КОЛОНИЯХ - перевод на Испанском

colonias
одеколон
поселение
колонии
кельне
кельнской
колони
парфюм
колониа
колонист
ковен
colonia
одеколон
поселение
колонии
кельне
кельнской
колони
парфюм
колониа
колонист
ковен

Примеры использования Колониях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Режим содержания осужденных в ВТК значительно облегчен по сравнению с режимом в колониях для взрослых.
En los reformatorios laborales, el régimen de detención es considerablemente más benigno que en las cárceles de adultos.
По сравнению с 2004 годом нами была замечена тенденция по снижению заболеваемости в исправительных колониях( в 2004 году- 5763,
En comparación con 2004 se observó una tendencia a la reducción de la morbilidad en las colonias penitenciarias(5.763 en 2004 y 5.060 en 2005)
Осужденные, отбывающие наказание в колониях общего режима имеют право на получение в течение года 4 краткосрочных и 4 длительных свиданий;
Los presos que cumplen condena en colonias de régimen general tienen derecho a recibir al año 4 visitas breves
Осужденные, отбывающие наказание в колониях строгого режима имеют право на получение в течение года: 3 краткосрочных и 3 длительных свиданий;
Los presos que cumplen condena en colonias de régimen estricto tienen derecho a recibir al año 3 visitas breves
Осужденные, отбывающие наказание в колониях особого режима имеют право на получение в течение года: 2 краткосрочных и 2 длительных свиданий;
Los presos que cumplen condena en colonias de régimen especialmente estricto tienen derecho a recibir al año 2 visitas breves
В воспитательных колониях осужденные имеют право на получение в течение года: 6 краткосрочных и 6 длительных свиданий;
En las colonias educativas los presos tienen derecho a recibir al año 6 visitas breves
В исправительных колониях усиленного режима( статья 130 Кодекса исполнения уголовных наказаний Республики Таджикистан)
En las colonias correccionales de régimen reforzado(Código de Ejecución Penal, art. 130), se permite a
Продолжительность рабочего дня осужденных, отбывающих наказание в исправительных колониях, колониях- поселениях
La duración de la jornada laboral para los encausados que cumplen condena en colonias correccionales, colonias-poblado y colonias de reeducación,
недавно были организованы посещения в пенитенциарных колониях Бухары и Талаксаи- деревни,
dice que recientemente se han organizado visitas a las colonias penitenciarias de Boukhara
В колониях особого режима также отбывают наказание осужденные к пожизненному лишению свободы,
En las colonias de régimen especial purgan también sus penas los condenados a cadena perpetua,
на телефонные разговоры без ограничения их количества и увеличение нормы жилой площади на одного осужденного в исправительных колониях с 3 до 4 квадратных метров.
se aumentó de tres a cuatro metros cuadrados la norma de área habitacional por persona que cumple condena en las colonias correccionales.
внутренне перемещенным лицам и женщинам в колониях и в несамоуправляющихся территориях.
desplazados internos, y a las mujeres de las colonias y los territorios no autónomos.
широко распространенных в колониях.
otras afecciones comunes en las colonias.
сожалеет по поводу отсутствия достаточной информации о поддерживаемых правительством школах для девочек во всех колониях.
lamenta la falta de información suficiente sobre las escuelas patrocinadas por el Gobierno para las niñas en todas las colonias.
повышения уровня интеллекта в воспитательных колониях республики организовано обучение.
elevar el nivel intelectual, en las colonias de reeducación de la República está organizada la enseñanza.
При этом норма жилой площади в расчете на одного осужденного в колониях, предназначенных для женщин, не может быть менее трех квадратных метров( ст. 5 УИК).
El espacio vital habitual de una reclusa en las colonias de mujeres no puede ser inferior a 3 m2(artículo 95 del Código de Ejecución Penal).
Во исполнение требований статей 171, 172, 173 УИК в колониях организованы школы" по подготовке осужденного к освобождению",
Con arreglo a los artículos 171, 172 y 173 del Código, se han creado en estos centros escuelas a fin de preparar a los internos para su puesta en libertad,
Для привлечения осужденных к общественно-полезному труду, в колониях системы исполнения наказаний функционируют промышленные предприятия, имеющие значительные производственные мощности по выпуску текстильной, швейной,
Para incorporar a los presos al trabajo socialmente útil, en las colonias del sistema penitenciario funcionan empresas industriales que tienen una considerable capacidad de fabricación de productos textiles,
В воспитательных колониях созданы группы социальной защиты и учета трудового стажа осужденных,
En las colonias educativas se han creado grupos de protección social y de registro de
В большинстве воспитательных колониях разработаны памятки и справочники для освобождающихся из мест лишения свободы,
En la mayor parte de las colonias educativas se han preparado memorias y manuales para las personas que van a ser puestas en libertad,
Результатов: 378, Время: 0.5472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский