КОЛЬЦУ - перевод на Испанском

anillo
кольцо
перстень
колечко

Примеры использования Кольцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Русский центр в 2008 году отправил группу детей в поездку по" Золотому Кольцу", целью которой было ознакомить детей с русскими традициями и национальной культурой.
En 2008 el Centro Cultural Ruso envió un grupo de niños de excursión al Anillo de Oro con el fin de que conocieran las tradiciones y la cultura nacional rusas.
БАК пускает субатомные частицы по 27- километровому кольцу, приближая их к скорости света
El LHC acelera partículas subatómicas alrededor de un anillo de 27 km,
который затем продает их" Кольцу".
que luego los vende al Anillo.
прикованными сзади цепью к кольцу на стене, и с мешком на голове.
las manos atadas a la espalda y encadenadas a un anillo fijo en la pared y la cabeza cubierta con una bolsa.
Лирика рассказывала мне о голубом кольце, которое было у ее бабушки.
Lyric me estuvo hablando de un anillo azul que su abuela tenía.
Я думаю ваш властелин колец нуждается в смене подгузника.
Creo que el portador del anillo necesita un cambio de pañal.
Шлифовальный станок для подшипниковых колец.
Máquina pulir del anillo transporte.
Проклятье семи старых колец.
Explotando el viejo séptimo anillo.
Они пытались идентифицировать их по надписям внутри колец.
Intentaban identificarlos por la inscripción de dentro del anillo.
мы поговорим о том кольце.
vamos a hablar sobre el anillo.
Без друзей, без семьи, без колец.
Sin amigos, sin familia y sin un anillo.
Я боюсь, что вы не можете жениться… без соответствующих колец.
Me temo que no pueden casarse… sin un anillo apropiado.
Я думаю, что могу спросить ее мнения о кольце для Эдриен.
Pensé que podía pedirle su opinión sobre un anillo para Adrian.
Нет. Нет корнеальных колец.
No, no hay anillo corneal.
Печально, что они помещаются в коробочку для колец.
Es triste que entraran en una cajita de anillo.
у которых нет колец.
aquellos que no tomaron un anillo.
Ни детей, ни колец, ни развода.
Sin niños, ni anillo, ni divorcio.
Это для колец.
Es por el anillo.
А когда ты вернешься, поговорим о кольце.
Y cuando regreses, estamos Voy a hablar de ese anillo.
Сжимаем кольцо все сильнее и сильнее и отпускаем.
Apretando el círculo más apretado y más apretado y más apretado y libéralo.
Результатов: 57, Время: 0.0449

Кольцу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский