КОМЕТОЙ - перевод на Испанском

cometa
комета
змей
воздушный змей
совершает
совершения

Примеры использования Кометой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже упоминание о комете является для Бракири каким-то табу.
Mencionar un cometa a un Brakiri es una especie de horrible tabú.
Просто отмените Комету на завтра и в четверг.
Solo cancela el Cometa en el horario de mañana y el martes.
Помнишь я рассказывал тебе про комету которую открыл мой отец?
¿Recuerdas el cometa del que te hablé, el que descubrió papá?
Остальные свалили, когда объявили о комете.
Todos los demás se largaron después de que anunciaran lo del cometa.
Только представь, как твой уничтожитель комет сбивает эти противные лейкоциты!
Imagina tu increíble cometa Zapper explotando esas feas células blancas!
Огни комет.
Las luces del cometa.
так не увидели никаких дурацких комет.
no hemos visto ningún cometa.¿Podemos.
Если динозавры вымерли от кометы, которая создала мел- палеогеновую границу,
Parece lógico que si los dinosaurios se extinguieron por el cometa que creó el Limite KT,
Насколько я понял доктор Вульф увидел комету на моих снимках и разделил честь открытия со мной.
¡Leo, qué bien! Que sepamos, el Dr. Wolf vio el cometa en mi foto y compartió el descubrimiento conmigo.
Дам комете пролететь, а свалке засохнуть.
Dejaré que el cometa pase, los peñascos se secarán,
Комета олицетворяет смерть для всех Бракири,
El cometa representa la muerte de todos los Brakiri,
Капитан Кирк просил вас послать сообщение о комете, которая прошла мимо Гаммы Гидры 4?
¿Le pidió el capitán Kirk que enviara un mensaje sobre el cometa que pasó por Gamma Hydra IV?
Но это дурацкая комета, которую мать хочет использовать, чтобы вытащить своих друзей из тюрьмы 1903 года.
Como sea, es un estúpido cometa que mi madre cree que usará para sacar a sus amigos del mundo-prisión de 1903.
Оумуамуа отражал больше красного света, отчего был больше похож на комету с богатой органикой поверхностью, которую посетил аппарат« Розетта».
En el caso de'Oumuamua, reflejaba más luz roja, asemejándolo a la superficie rica en componentes orgánicos del cometa que la nave espacial Rosetta visitó hace muy poco.
Сюжет рассказывает о двенадцатилетней принцессе Комете, наследнице внеземного государства Звезда Гармоника.
La Señorita Cometa es una adolescente de 12 años, la princesa del país de la Estrella de la Harmónica.
Затем мы приблизились к комете. Вот это первые увиденные нами снимки.
Y llegamos a las inmediaciones del cometa, y estas fueron las primeras fotos que vimos.
К тому моменту мы разглядели комету со всех углов, использовав данный метод, чтобы составить полную карту.
En ese entonces, habíamos visto el cometa desde todo tipo de ángulos, y pudimos usar esta técnica para mapearlo todo.
И если бы твоя комета не проходила здесь и не было бы
Si tu cometa no nos hubiera traído aquí
Когда комета Галлея возвращается, солнечный свет разогревает лед на ее поверхности, вновь выпуская пыль
Cuando el cometa Halley vuelva a nuestros cielos el sol calentará el hielo en la superficie liberando una vez más el polvo
Мария Митчелл, которая открыла комету в 1847 и стала первой женщиной, принятой в Академию Искуств и Науки.
Maria Mitchell, quien descubrió un cometa en 1847 y fue la primera mujer admitida en la Academia de Artes y Ciencias.
Результатов: 53, Время: 0.276

Кометой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский