КОММУНИКАЦИОННУЮ - перевод на Испанском

comunicaciones
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
comunicación
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
comunicacional
информационную
коммуникаций
коммуникационной

Примеры использования Коммуникационную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продвигать эффективные коммуникационную стратегию и стратегию в области распространения публикаций.
incluidas las publicaciones emblemáticas, y examinará y promoverá estrategias de comunicación y difusión efectivas.
Исполнительный директорат будет продолжать проводить более активную коммуникационную стратегию через Группу по общественным связям
La Dirección Ejecutiva seguirá aplicando una estrategia de comunicaciones más dinámica, por intermedio de su Dependencia de Comunicaciones Públicas
предоставляя членам Группы общественную информацию и оказывая им стратегическую коммуникационную поддержку.
prestando apoyo a los demás miembros del Equipo Especial en materia de información pública y comunicación estratégica.
Увеличение потребностей в ресурсах объясняется также расходами на коммуникационную поддержку и приобретение аппаратуры связи для предоставления АМИСОМ услуг инфраструктуры связи
El aumento de las necesidades obedece también a los servicios de apoyo a las comunicaciones y la adquisición de equipo de comunicaciones para proporcionar a la AMISOM la infraestructura y la capacidad táctica
В последние три года правительство финансировало коммуникационную программу, предназначенную для руководителей и советников местных органов власти,
En los últimos tres años, el Gobierno ha financiado un programa de comunicación dirigido a los responsables de comunicación de las autoridades locales y los concejales encargados
Персонал информационных центров Организации Объединенных Наций обеспечивает медийную и коммуникационную поддержку, включая контролирование средств массовой информации
El personal de los centros de información de las Naciones Unidas proporciona apoyo en materia de medios de información y comunicaciones, incluido el seguimiento de los medios de información
Он подчеркнул, что достижение предполагаемых целей попрежнему в значительной степени зависит от готовности всех участников проекта разработать коммуникационную стратегию для обеспечения регулярных контактов и долгосрочных партнерских отношений между организацией,
El orador subrayó que el logro de los objetivos previstos seguía estando firmemente vinculado al compromiso contraído por todos los participantes en el proyecto de establecer una estrategia de comunicación con objeto de asegurar una comunicación periódica
В рамках своего стратегического подхода Департамент координирует свою общесистемную коммуникационную деятельность по линии Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации в составе коммуникационных координаторов со всей системы Организации Объединенных Наций.
Como parte de su enfoque estratégico, el Departamento coordina su labor de comunicaciones en todo el sistema mediante el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, que incluye a coordinadores de comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas.
включая обмен информацией, коммуникационную деятельность и наличие четко установленных приоритетов.
depende de numerosos factores, como el intercambio de información, la comunicación y la existencia de prioridades claras.
информационную и коммуникационную революцию.
la información y las comunicaciones.
Некоторые из этих мер связаны с укреплением потенциала стран в области разработки электронных стратегий, предусматривающих интеграцию спутниковой связи в информационную и коммуникационную инфраструктуру.
Algunas de esas medidas se relacionan con el fortalecimiento de la capacidad de los países de formular ciberestrategias que incluyan la integración de las comunicaciones de satélite en la infraestructura de la información y la comunicación.
которая теснее интегрирована в коммуникационную инфраструктуру Департамента по экономическим и социальным вопросам.
mejor integrado con la infraestructura de comunicaciones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
в которых Миссия в настоящее время полагается на коммуникационную инфраструктуру международных сил в Ираке;
en las que actualmente la Misión utiliza una conexión troncal de comunicaciones apoyada por las fuerzas internacionales en el Iraq;
ЮНЭЙДС разработали коммуникационную стратегию по предотвращению передачи заболеваний от матери ребенку,
ONUSIDA desarrollaron una estrategia de las comunicaciones para prevenir la transmisión de la madre al hijo,
Соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций призывают Африканский союз разработать коммуникационную стратегию относительно региональной инициативы сотрудничества членов Африканского союза против ЛРА как можно скорее,
Las entidades pertinentes de las Naciones Unidas alientan a la Unión Africana a que formule una estrategia de comunicaciones sobre la Iniciativa de Cooperación Regional de la Unión Africana contra el Ejército de Resistencia del Señor tan pronto como sea posible
Недавно назначенный директор в Каире оказывает стратегическую коммуникационную поддержку и дает указания центрам на Ближнем Востоке
El recién nombrado Director de El Cairo está prestando apoyo y orientación en materia de comunicaciones estratégicas a los centros del Oriente Medio
Нынешняя структура, сочетающая долгосрочную коммуникационную политику, утверждаемую Генеральным секретарем,
La estructura actual, en la que se combinan la política de comunicaciones de largo plazo aprobada por el Secretario General
Клейн считает своим наиболее интересным вкладом в антропологию коммуникационную теорию эволюции культуры, которую он, впрочем, подробно не разработал,
Klejn mismo sostiene que su teoría de la comunicación de la evolución cultural es su contribución más interesante a la antropología,
ЮНСОА предоставило АМИСОМ широкую стратегическую коммуникационную поддержку, в том числе для предпринимаемых Миссией усилий по эффективному реагированию на проблему жертв среди гражданского населения.
La UNSOA ha proporcionado un mayor apoyo a la AMISOM en materia de comunicaciones estratégicas, incluso en relación con los esfuerzos de la Misión por dar una respuesta eficaz al problema de las víctimas civiles.
Комиссия рекомендует активизировать коммуникационную деятельность во всех миротворческих миссиях
La Junta recomienda que se intensifiquen las actividades de comunicación en todas las misiones de mantenimiento de la paz
Результатов: 408, Время: 0.0418

Коммуникационную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский