Примеры использования Комплектующие на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Майнеры, профессиональные майнеры, используют специальные комплектующие, которые предназначены для быстрого решения задачи.
предусматривает снижение тарифов на автомобили, автомобильные комплектующие и электронику и другие импортируемые Австралией товары.
выпускающие детали и комплектующие для автомобилей, планируют расширять экспорт своих филиалов в Азии e/.
Чем больше была доля продукции в экспорте той или иной страны, которая использовала импортные электронные и автомобильные части и комплектующие в качестве промежуточных товаров,
Комплектующие повторного использования, такие как картриджи с топливными элементами,
Китайские фирмы, также выиграют от более низких затрат на комплектующие и оборудование, изготовленные за рубежом,
Предусмотрены ассигнования для закупки запасных частей для аппаратуры связи, включая комплектующие, телефонный кабель,
основные исходные материалы, включая комплектующие, например пуговицы, молнии и резинки.
таких, как полупроводники и комплектующие, переместилось из Соединенных Штатов
В странах с низкими доходами важно в максимально возможной степени использовать местные материалы и комплектующие, стремясь к обеспечению климатического соответствия,
включая компьютерное оборудование, комплектующие для телекоммуникационного оборудования, трубопроводная арматура, лампы, диоды, транзисторы, запчасти и комплектующие изделия для конторского оборудования,
Комплектующих Камне.
Незаконная брокерская деятельность в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями, их комплектующими и боеприпасами представляет собой проблему огромной важности для нашего региона
Вместе с тем следует отметить, что реализация заказа на производство отдельных комплектующих потребует значительного времени,
По этой причине покупателю было предписано вернуть продавцу упаковочный аппарат со всеми комплектующими.
Глава 3 данного документа содержит рекомендации по процедурам, которым необходимо следовать в случае трансграничной перевозки использованного компьютерного оборудования и комплектующих.
боеприпасов и комплектующих частей, а также сопутствующее оборудование.
в том числе на рынках запасных частей и комплектующих к электронным товарам.
Глава 3 данного документа содержит рекомендации по процедурам, которым необходимо следовать в случае трансграничной перевозки использованного компьютерного оборудования и комплектующих.
научных организаций и с заводовпроизводителей комплектующих.