КОМПЛИМЕНТ - перевод на Испанском

halago
комплимент
лесть
похвала
польстило
elogio
комплимент
благодарность
похвала
высокой оценки
одобрения
признательности
панегирик
восхваления
piropo
комплимент
cumplido
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
halaga
льстить
cumplidos
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
los cumplidos
комплимент

Примеры использования Комплимент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ценю этот поступок и комплимент, но у меня впереди долгая дорога.
Te agradezco el gesto y los cumplidos, pero me queda mucho camino por delante.
И вы сказали ей воспринимать это как комплимент и забыть?
¿Y le dijo que lo tomara como un halago y que lo dejara pasar?
Это должен был быть комплимент.
Lo cual es un elogio.
Запомните комплимент, который вам говорили.
hay que recordar el piropo.
Спасибо Это не комплимент.
Gracias.- No fue un halago.
Вы не неуважение меня когда я делаю тебе комплимент.
Debieras mostrar mas respeto cuando hago un elogio.
Мам, у меня для тебя комплимент.
Mamá, tengo un piropo para ti.
Я думал, это был комплимент, но, нет.
Pensaba que era un halago, pero, no.
Это можно также интерпретировать как скрытый комплимент.
Esto también puede interpretarse como un elogio encubierto.
Спасибо за комплимент.
Gracias por el piropo.
Лисбон, просто прими комплимент.
Lisbon, solo acepta el halago.
Из уст суфражистки звучит как комплимент.
Viniendo de una sufragista, lo tomaré como un elogio.
Это должен был быть комплимент?
¿Se supone que eso es un piropo?
Спасибо за комплимент.
Gracias por su halago.
Я хотела бы принять комплимент.
Me encantaría aceptar el elogio.
Не думаю, что вы когда-либо получите комплимент лучше этого.
No creo que nunca vaya a recibir un mejor halago que éste.
Приму это как комплимент.
Tomaré eso como un elogio.
Не знаю, оскорбленье это или комплимент.
No sé si tomarlo como un insulto o halago.
Спасибо за комплимент.
Gracias por el elogio.
Умная"- это комплимент, адвокат.
Inteligente es un halago, abogada.
Результатов: 838, Время: 0.1398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский