КОНГЛОМЕРАТА - перевод на Испанском

Примеры использования Конгломерата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Корпоративному конгломерату корпоративной.
El Conglomerado Corporativo Interplanetario.
Впоследствии конгломерат занял их земли.
Después, un conglomerado ocupó sus tierras.
Это большой немецкий конгломерат.
Es este gran conglomerado alemán.
Ну, что сказал этот конгломерат?
Vamos lo que se dice este conglomerado?
Европейским конгломератом.
Un conglomerado europeo.
И у Майкла Корлеоне есть грандиозный план по превращению компании в международный конгломерат.
El Sr. Corleone tiene ambiciosos planes para expandir esta compañía en un conglomerado internacional.
Компания Лизы Шульц- это целый конгломерат.
La empresa de Lisa Schultz es como un conglomerado.
Но это то, кто они есть- конгломерат зла.
Pero eso es lo que son un conglomerado del mal.
Что если ты сможешь разрушить один конгломерат?
¿Qué pasaría si pudiéramos derribar un conglomerado?
Это одно из преимуществ того, что твоя девушка унаследовала мульти- миллиардный конгломерат.
Es uno de los beneficios de que tu novia herede un conglomerado multibillonario.
Такую оценку дал Магелланов Горнопромышленный Конгломерат.
El Conglomerado Minero de Magallanes tiene esa valoración.
Проложи курс на конгломерат Казния.
Establece el curso hacia el Conglomerado de Kasnia.
Предлагаю Вермонт и зарождающийся конгломерат по производству кленового сиропа.
Seamos de Vermont y tengamos un conglomerado emergente de jarabe de maple.
Компания Пеппер- крупнейший технологический конгломерат.
Pepper dirige la mayor empresa tecnológica del mundo.
Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму?
¿Por qué un conglomerado de mil millones de dólares quiere el control de la deuda de un bufete de Chicago?
Pentair- американский промышленный конгломерат. Около десяти лет назад они продали свой основной бизнес электроинструментов
Pentair es un conglomerado industrial y hace cerca de una década, vendieron sus cruciales
Конгломерат, так глубоко укоренившийся в мировой экономике,
Un conglomerado tan profundamente afianzado en la economía del mundo,
Что если я скажу тебе, что этот конгломерат владеет 70% всемирной индустрии потребительских кредитов?
¿Y si te dijera que este conglomerado posee el 70% de la industria global de créditos al consumidor?
ГИАД является суданским конгломератом компаний, занимающихся производством автомобилей всех типов,
GIAD es un conglomerado de empresas sudanesas que se dedican a la producción de todo tipo de vehículos,
Миттал, в отличие от него, является конгломератом, который появился из ниоткуда и стал мировой ведущей компанией по производству стали всего лишь за последние два десятилетия.
Mittal, en cambio, es un conglomerado que, de la nada, se convirtió en la principal compañía de acero del mundo en apenas dos décadas.
Результатов: 40, Время: 0.0897

Конгломерата на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский