КОНСОЛИДИРОВАННАЯ - перевод на Испанском

consolidada
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
unificada
унифицировать
объединение
единый
консолидировать
объединить
унификации
консолидации
единообразного
воедино
consolidado
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
consolidados
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить

Примеры использования Консолидированная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii+ ACM0002: консолидированная методология для производства электроэнергии за счет возобновляемых источников энергии в рамках единой энергосети( вариант 03)( пересмотрена на ИС 21);
Ii +ACM0002. Metodología consolidada para la generación de electricidad con conexión a la red a partir de recursos renovables(versión 03)(revisada en la 21ª reunión de la Junta).
Такая консолидированная система выполнения рекомендаций всех надзорных механизмов позволила бы улучшить координацию
Ese sistema consolidado para el cumplimiento de las recomendaciones de todos los mecanismos de supervisión podría llevar a una mejor coordinación
С политической точки зрения наиболее сложное требование содержится в МСУГС 6( консолидированная и отдельная финансовая отчетность), в котором указывается, что субъект представляет ФВ, в которых он консолидирует данные по всем субъектам, подконтрольным ему.
Políticamente el requisito más sensible figura en la norma 6 de las IPSAS(Estados financieros consolidados y separados), en que se dispone que una entidad presentará estados financieros en que consolide todas las entidades que controla.
улучшала условия работы ГМ, к которым, в частности относятся условия вовлеченности стран( УВС) и Консолидированная стратегия и усовершенствованный подход; и.
potenció las modalidades operacionales del MM, entre ellas las modalidades de colaboración con los países y su estrategia consolidada y enfoque mejorado.
социального потенциала развивающимся и" транзитным" странам требуется консолидированная поддержка со стороны мирового сообщества,
los países en desarrollo y los países en transición necesitan el apoyo consolidado de la comunidad internacional, incluido el de las Naciones Unidas
Например, в законодательстве Перу предусматривается, что консолидированная и раздельная отчетность перуанских компаний должна готовиться в соответствии с МСФО, утвержденными перуанским органом по установлению стандартов учета.
Por ejemplo, la legislación peruana dispone que los estados financieros consolidados y separados de las empresas peruanas deben prepararse de conformidad con las NIIF aprobadas por el órgano encargado de establecer las normas contables en el Perú.
Iii* ACM0003: консолидированная методология для сокращения выбросов путем частичной замены ископаемого топлива альтернативными видами топлива в промышленности по производству цемента( утверждена на ИС 19).
Iii *ACM0003. Metodología consolidada para la reducción de las emisiones mediante la sustitución parcial de combustibles fósiles por combustibles alternativos en la fabricación de cemento(aprobada en la 19ª reunión de la Junta).
Ожидается, что новая консолидированная Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития будет окончательно сформулирована и запущена совместно с правительством Ливана( Совет по вопросам восстановления и развития) в первой половине 2014 года.
Se prevé que el nuevo Marco Consolidado será ultimado y establecido conjuntamente con el Gobierno del Líbano(el Consejo para el Desarrollo y Reconstrucción) en el primer semestre de 2014.
соответствует ли она МСУГС 6: консолидированная и отдельная финансовая отчетность.
6 de las IPSAS: Estados financieros consolidados y separados.
Создание онлайнового портала, на котором будет помещаться консолидированная и обобщенная информация об опыте и знаниях, распространяемых через региональные сети знаний в четырех регионах,
Desarrollar un portal en Internet donde se publiquen las experiencias en forma consolidada y sintética y se compartan conocimientos especializados por medio de las redes regionales de conocimientos en cuatro regiones,
Необходима консолидированная отчетность, для того чтобы можно было отслеживать чистое участие государственного сектора на финансовых рынках
Se necesita un sistema de contabilidad consolidado para poder determinar la participación neta del sector público en los mercados financieros
последующей деятельности в связи с ними, представлена консолидированная структура для продолжения этой работы.
de las Naciones Unidas, proporciona una estructura consolidada para continuar esa labor.
Арко"," Халлибертон" и" Дрессер", начала формироваться новая, более консолидированная отрасль.
por ejemplo, han comenzado a crear una industria nueva y más consolidada.
Консолидированная методология для производства электроэнергии за счет возобновляемых источников энергии в рамках единой энергосети( АСМ0002)
La metodología consolidada para la generación de electricidad con conexión a la red eléctrica a partir de fuentes renovables(ACM0002) abarca tecnologías o medidas relacionadas,
Консолидированная глобальная база данных об имуществе миссий размещается на серверах Отдела управления полевыми операциями
La base de datos sobre los bienes de las misiones, que es una base de datos consolidada mundial sobre los bienes, está situada en los servidores de la División de Administración
Консолидированная организационная поддержка по основным вопросам будет оказываться Совету по правам человека
Se prestará apoyo sustantivo y consolidado de organización al Consejo de Derechos Humanos
AR- AMS- утвержденная маломасштабная методология в области О/ Л и ACM- утвержденная консолидированная методология.
Metodología aprobada para actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala; ACM: Metodología consolidada aprobada.
Консолидированная организационная поддержка по основным вопросам будет оказываться Совету по правам человека
Se prestará apoyo sustantivo y consolidado en materia de organización al Consejo de Derechos Humanos
Другой эксперт коснулся положения ТНК, чья консолидированная в глобальных масштабах отчетность может давать размытое представление о работе местных филиалов;
Otro experto hizo referencia a la situación de las empresas transnacionales, cuyos informes consolidados a nivel mundial podían desvirtuar la imagen del funcionamiento de una determinada empresa subsidiaria local;
II) представляется общая консолидированная информация об УВКБ,
muestran el total de la situación financiera consolidada del ACNUR,
Результатов: 56, Время: 0.0514

Консолидированная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский