КОНСОЛИДИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

consolidados
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
unificados
унифицировать
объединение
единый
консолидировать
объединить
унификации
консолидации
единообразного
воедино
consolidadas
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
consolidado
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
consolidada
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
unificado
унифицировать
объединение
единый
консолидировать
объединить
унификации
консолидации
единообразного
воедино

Примеры использования Консолидированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая повсеместное отсутствие консолидированных счетов всех органов государственного управления и особенно полное отсутствие каких-либо счетов нижних эшелонов органов государственного управления в большинстве развивающихся стран,
Teniendo en cuenta la ausencia en todos los países de cuentas del gobierno consolidadas y, en particular, la ausencia absoluta de cuentas para los niveles inferiores de gobierno en la mayoría de los países en desarrollo,
Единственное требование состоит в том, чтобы финансовые средства УВКБ четко указывались в консолидированных проверенных финансовых ведомостях неправительственной организации
El único requisito es que se indiquen claramente los fondos recibidos del ACNUR en los estados financieros consolidados y que en la opinión se señale claramente que esos fondos se
в данном случае Конференция закончится принятием заключительной декларации и согласованием консолидированных единообразных проектов докладов комитетов, с тем чтобы отразить в них важное значение данной сессии.
una declaración final y llegara a un acuerdo sobre un proyecto de informe de las comisiones uniforme y consolidado, a fin de reflejar la importancia de este período de sesiones.
МСУГС требуют представления консолидированных финансовых ведомостей, т. е. подготовку финансовых
La adopción de las IPSAS requiere que los estados financieros se presenten de forma consolidada, es decir,
Этот сценарий будет указывать на вероятность того, что баланс консолидированных счетов, без счета фонда здания, будет иметь дефицит,
Esta hipótesis indica la probabilidad de que el saldo de las cuentas consolidadas-sin incluir la cuenta del edificio- sea deficitario.
Рабочая группа старательско- аллювиальных продуцентов( РГСАП) сообщила о запасах аллювиального производства, ведущегося в 2007 году, и о консолидированных запасах для Западной Африки,
El Grupo de trabajo sobre producción artesanal de diamantes de aluvión(GTPADA) informó sobre los inventarios de la producción de diamantes de aluvión elaborados en 2007 y sobre los inventarios consolidados de África Occidental, África Central
Возможные стратегии охватывают агрегирование спроса для консолидированных закупок, заключение ДСС,
Las posibles estrategias incluían la agrupación de la demanda para adquisiciones consolidadas, el establecimiento de acuerdos a largo plazo,
донорам всеобъемлющих и консолидированных отчетов путем, в том числе, представления регулярных тематических и финансовых отчетов.
de manera amplia y consolidada, mediante, entre otras cosas, informes periódicos descriptivos y financieros.
продолжить изучение вопроса о том, требуют ли МСУГС представления Организацией Объединенных Наций консолидированных финансовых ведомостей.
las Naciones Unidas estaban obligadas a cumplir el requisito de presentar estados financieros consolidados de conformidad con las IPSAS.
включая разработку проектов бюджетных программ и внедрение и применение глобальной государственной системы финансовой статистики и консолидированных счетов.
proyectos de presupuesto por programas y la ejecución y la aplicación del sistema general de las estadísticas financieras del Gobierno y las cuentas consolidadas.
административных процессов в области подготовки консолидированных финансовых ведомостей/ интересов при осуществлении совместных деловых проектов.
elaborar normas armonizadas y procesos institucionales en la esfera de los estados financieros consolidados y los intereses en empresas conjuntas.
Сегодня мы можем с полной уверенностью сказать, что эти явления встречают полномасштабное противодействие со стороны правовой системы и консолидированных структур нашей страны при сотрудничестве международного сообщества.
Hoy podemos declarar con plena convicción que se hace frente a esos fenómenos con todo el poder de la ley y mediante las estructuras consolidadas del país, en cooperación con la comunidad internacional.
Коэффициенты коррективов по месту службы, подлежавшие применению с 1 января 2010 года, были уточнены с учетом изменений консолидированных индексов коррективов по месту службы.
Las modificaciones de los multiplicadores del ajuste por lugar de destino con efecto al 1 de enero de 2010 se han calculado sobre la base de los cambios de los nuevos índices consolidados del ajuste por lugar de destino.
Авторы доклада с сожалением указывают на отсутствие консолидированных счетов органов государственного управления и рекомендуют уделять приоритетное внимание их составлению, прежде всего счетов расходов по функциям.
En el informe se lamenta la falta de cuentas generales consolidadas de los gobiernos y se recomienda otorgar prioridad a la elaboración de estas cuentas y, concretamente, a la recopilación de datos sobre gastos por funciones.
в которой будет располагаться левый верхний угол консолидированных результатов, выберите соответствующую функцию из выпадающего списка Функция
donde quiera que aparezca la esquina superior izquierda de los resultados consolidados. Luego, elija la función adecuada de la lista desplegable Función:
Принимает к сведению ряд консолидированных и утвержденных методологий, охватывающих широкий круг методологических подходов
Toma nota del número de metodologías consolidadas y aprobadas que abarcan un amplio espectro de enfoques metodológicos
поступления так и расходы консолидированных внебюджетных фондов и резервов на период
egresos de los fondos extrapresupuestarios y las reservas consolidados en 20 millones de francos suizos,
мониторинга входит шесть консолидированных методологий, в то время как менее чем год назад насчитывалось две такие методологии.
6 están consolidadas, lo que constituye un aumento respecto de las 2 que existían hace menos de un año.
Бороться с ней невозможно без консолидированных усилий всего международного сообщества. Необходимо ускорить реализацию известных антитеррористических
Resulta imposible enfrentar la amenaza sin los esfuerzos consolidados de toda la comunidad internacional para intensificar la aplicación de las convenciones pertinentes relativas a la lucha contra el terrorismo
Кроме того, были приложены значительные усилия для разработки и утверждения нижеследующих четырех консолидированных методологий, в результате чего число таких широко применяемых методологий возросло с двух до шести.
Por otro lado, se dedicó un esfuerzo considerable a la elaboración y la aprobación de las cuatro siguientes metodologías consolidadas, con lo que pasó de dos a seis el número de esas metodologías de amplia aplicación.
Результатов: 117, Время: 0.0424

Консолидированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский