КОНСТЕБЛЕЙ - перевод на Испанском

agentes
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
policías
полиция
полицейский
копа
милиция
копом
condestables
констебль
кастелян
коннетабль
policía
полиция
полицейский
копа
милиция
копом
oficiales
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР

Примеры использования Констеблей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
руководству корпуса констеблей было предложено подготовить на основе этого определения статистические данные с 1 апреля 1999 года.
se ha pedido a los comisarios que, a partir del 1º de abril de 1999, recopilen estadísticas basadas en esa definición.
3 тыс. женщин по всей территории Бангладеш займут должности младших инспекторов и констеблей.
el reclutamiento de 3.000 mujeres policías para ocupar posiciones de subinspectoras y agentes de policía en todo el país.
которые составляют порядка 10% от общей численности специальных констеблей и полицейских.
a aproximadamente el 10% del total de los cuerpos de policía y de agentes especiales.
полицейские службы" первых наций" используют в своей деятельности Систему отбора констеблей, представляющую собой свободный от предрассудков механизм подбора кадров;
los servicios de policía de las Primeras Naciones utilizan el Sistema de Selección de Agentes, que es un proceso de contratación y selección sin prejuicio;
5 процента численности специальных констеблей и 43, 4 процента численности гражданской службы.
con el 7,5% en el grupo de agentes especiales y el 43,4% del grupo de miembros civiles.
Вместе с тем он заявил, что, с его точки зрения, участие сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера в этом расследовании может негативно повлиять на добросовестность его проведения.
Sin embargo, expresó la opinión de que la participación de agentes de la Royal Ulster Constabulary(RUC)(Fuerza Real de Policía del Ulster) en la investigación podría menoscabar la integridad de ésta.
службы( R. S. Q., c. O- 8. 1) на всех специальных констеблей и полицейских в Квебеке распространяется действие одних и тех же правил поведения, которые предписаны этическим кодексом полиции Квебека.
c. O-8.1, todos los funcionarios y agentes especiales de policía de la provincia están sujetos a las mismas normas de conducta, establecidas en el Código de ética policial de Quebec.
В их число входят приблизительно 400 специальных констеблей провинции, находящихся на службе компаний,
a los provinciales, entre los que se cuentan unos 400 policías provinciales especiales que están empleados en sociedades,
К. Л. за нападение на констеблей Дж. и Д. во время их первого посещения
por haber agredido a los agentes J. y D. en su primera visita,
Закон предоставляет также инспекторам корпуса констеблей Шотландии полномочия по рассмотрению представлений заявителей жалоб, которые не были удовлетворены тем, как полиция рассмотрела их жалобы,
La Ley facultará también a los Inspectores del Cuerpo de Policía en Escocia para atender las reclamaciones de las personas que no estén satisfechas por el modo en que la policía ha tramitado su queja
сержантов полиции и констеблей.
sargentos y agentes de policía de Negombo.
Действие положений закона 1989€ года распространяется также на корпус королевских констеблей Ольстера( ККО),
El Real Cuerpo de Policía del Ulster(RUC) está sometido así mismo a la Ley de 1989
министр юстиции отныне одновременно назначает сроком на пять лет главных констеблей и их заместителей, тогда
es ahora el encargado de nombrar a los jefes y jefes adjuntos de policía por períodos de cinco años,
Том Локер и знаков, с двумя констеблей, и отряд, состоящий из таких хулиганов в последнюю таверну,
con dos policías, y un grupo formado por alborotadores como en la taberna pasado
Помощник главного констебля Том Босс.
Sub-jefe de policía Tom Boss.
Констебль в госпитале кое-что видела перед тем, как на нее напала Мириам.
La policía del hospital vio algo antes de que ser atacada por Miriam.
Здравствуйте, это выглядит как Констебль Хаммонд захватил в управление танк.
Hola, parece que el policía Hammond ha aprendido el truco de conducción de tanque.
Я городской констебль, избранный людьми округа Харлан.
Soy policía local, elegido por la gente del Condado de Harlan.
Констеблю пришлось взламывать.
El policía tuvo que irrumpir.
Главный констебль Энсон.
El Jefe de Policía Anson.
Результатов: 49, Время: 0.0475

Констеблей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский