КОНТИНЕНТОМ - перевод на Испанском

continente
континент
материк
африка

Примеры использования Континентом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель Комиссии Африканского союза Нкосазана Дламини- Зума созвала встречу для обсуждения вопроса об отношениях между Международным уголовным судом и Африканским континентом, уделив особое внимание рассматриваемым Судом делам руководителей Кении.
Nkosazana Dlamini-Zuma, Presidenta de la Comisión de la Unión Africana, convocó una reunión para examinar la relación entre la Corte Penal Internacional y el continente africano, prestando especial atención a los casos de los dirigentes de Kenya que tiene ante sí la Corte.
другими соответствующими субъектами в продвижении проектов, направленных на преодоление некоторых из наиболее актуальных вызовов, стоящих сегодня перед африканским континентом.
participara más activamente en la promoción de proyectos que abordaran algunos de los problemas más apremiantes que aquejaban al continente africano en la actualidad.
разрешению конфликтов в ответ на многие проблемы, возникшие перед Африканским континентом в области поддержания мира.
en respuesta a los muchos desafíos a que se enfrentaba el continente africano en la esfera del mantenimiento de la paz.
станет подлинно динамичной Африкой, континентом надежд и благоприятных возможностей.
un continente verdaderamente vibrante, un continente de esperanza y oportunidades.
В частности, его правительство предприняло шаги для того, чтобы воспользоваться стратегическим расположением страны на пересечении морских путей между Европой и американским континентом на севере и между Азией
En particular, su Gobierno ha adoptado medidas para aprovechar la situación estratégica del país en las rutas marítimas entre Europa y el continente americano, en el norte,
Африка является также континентом, который больше других страдает от сокращения потоков прямых иностранных инвестиций,
África también se encuentra entre los continentes más afectados por las reducciones de la inversión extranjera directa,
Африка является континентом, наиболее затронутым этой проблемой, препятствующей ее экономическому прогрессу.
África es uno de los continentes que más se han visto afectados por esa cuestión, que obstaculiza su progreso económico.
В своем выступлении Специальный докладчик сообщил о вызовах, которые стоят перед американским континентом-- являющимся исторической и географической ареной применения расовой парадигмы, являющейся идеологической основой
En su intervención, el Relator Especial se refirió a los desafíos que afronta el continente americano-- escenario histórico y geográfico de la aplicación duradera del paradigma racial,
Мировое сообщество сознает, что Африка является континентом, который не только стоит перед трудностями экономического и социального развития,
La comunidad mundial sabe que África es un continente que no sólo se enfrenta a las dificultades del desarrollo económico
Инициативы, предпринятые странами Западной Африки, африканским континентом в целом и Организацией Объединенных Наций, являются убедительным свидетельством настоятельной необходимости в более решительном подходе к проблеме стрелкового оружия.
Las iniciativas tomadas por el África occidental, por el continente africano y por las Naciones Unidas demuestran en forma elocuente la gran necesidad de abordar de mejor manera el problema de las armas pequeñas.
Будучи континентом, необитаемым еще три десятилетия назад,
De ser un continente deshabitado hace tres décadas,
Африка остается континентом, который страдает от таких широко распространенных проблем,
África sigue siendo un continente afectado por grandes problemas,
Для того чтобы Африка стала более деятельным континентом, континентом больших надежд
Para que África se convierta en un continente más vibrante, un continente con mayores esperanzas
Кроме того, существует ощутимый уровень конкуренции между великими державами в отношении их контроля над африканским континентом, которую арабы могли бы использовать, концентрируя, впрочем, все внимание на достижении намеченной цели,
Además, existe un nivel de competencia palpable entre las grandes potencias acerca del control del continente africano, que los árabes pueden aprovechar manteniendo fija su atención en el objetivo,
Солидарность-- это единственный путь организации наших усилий для обеспечения того, чтобы Африка стала континентом, свободным от СПИДа,
La solidaridad es la única forma de organizar nuestros esfuerzos para garantizar que el África sea un continente libre del SIDA
В Южной Америке, которая в течение многих лет была спокойным континентом( за исключением двух взрывов в Буэнос-Айресе), под влиянием процессов, происходящих в Европе,
En América del Sur, un continente donde no hubo incidentes durante muchos años(a excepción de las dos bombas en Buenos Aires),
заключающуюся в том, что Африка оказалась разоренным континентом, не способным эффективно выполнять правила игры глобализации, главным образом в
puso de relieve la triste realidad de un continente empobrecido que no estaba facultado para intervenir eficazmente en el juego de la mundialización,
на пороге третьего тысячелетия Африка остается по-прежнему континентом, который, в лучшем случае,
milenio de nuestra era, África sigue siendo un continente al que, en el mejor de los casos,
будучи островным континентом, Австралия не имеет общих водоносных горизонтов с другими странами.
al ser un continente insular, Australia no comparte acuíferos con otros países.
В соответствии со своей политикой, предусматривающей уделение приоритетного внимания развитию двусторонних отношений с Африканским континентом, в заявлении Аргентины была выражена полная поддержка стратегии развития Африканского союза.
En su intervención, la Argentina destacó el total apoyo a la estrategia de desarrollo de la Unión Africana, en consonancia con las líneas de acción que privilegian la relación bilateral con el continente africano.
Результатов: 809, Время: 0.0555

Континентом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский