КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

contra el terrorismo
против терроризма
по борьбе с терроризмом
антитеррористических
с террором
de las naciones unidas contra el terrorismo
antiterrorista
антитеррористический
контртеррористической
терроризмом
по борьбе с терроризмом

Примеры использования Контртеррористическую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
решимость в борьбе с терроризмом, приняв на основе консенсуса Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций.
Naciones Unidas demostraron su unidad y su determinación en la lucha contra el terrorismo al adoptar por consenso la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
Беспрепятственное проникновение лиц, проводящих контртеррористическую операцию, в жилые и иные принадлежащие физическим лицам помещения
Libre entrada del personal que realiza operaciones antiterroristas en viviendas, locales y parcelas pertenecientes a particulares,
и превознося свою контртеррористическую деятельность, сами занимаются укрывательством известных террористов на своей территории
se ufanan de sus actividades antiterroristas, albergan ellos mismos terroristas conocidos en su territorio
Объединенные Арабские Эмираты продолжали разрабатывать и финансировать свою контртеррористическую политику, меры борьбы
Los Emiratos Árabes Unidos han seguido formulando y financiando sus políticas, medidas y legislación contra el terrorismo en esferas como la educación,
В 2006 году Генеральная Ассамблея также приняла решение сделать Глобальную контртеррористическую стратегию поистине рабочим документом посредством проведения через два года после ее принятия обзора хода осуществления Стратегии
La Asamblea General también decidió, en 2006, hacer de la Estrategia global contra el terrorismo un documento vivo, examinando cada dos años a partir de entonces los progresos realizados en su aplicación y considerando la posibilidad
Мы созываем и возглавляем ежегодную Контртеррористическую рабочую группу,
Nosotros convocamos y presidimos el Grupo de Trabajo sobre la Lucha contra el Terrorismo, de carácter anual,
В этом контексте Группа Рио решительно поддерживает Глобальную контртеррористическую стратегию, которая направлена на устранение условий,
En ese contexto, el Grupo de Río apoya firmemente la Estrategia global contra el terrorismo, que considera las condiciones que propician su propagación
Имеется также информация, свидетельствующая о том, что государство- участник осуществляет контртеррористическую деятельность совместно с правительством Узбекистана
Se ha informado también de que el Estado parte colabora en actividades de lucha contra el terrorismo con el Gobierno de Uzbekistán y que, en varias ocasiones,
За контртеррористическую деятельность на границах Соединенного Королевства отвечает Специальный портовый отдел( полиции),
Las intervenciones de lucha contra el terrorismo en las fronteras del Reino Unido corren a cargo de la División Especial de Puertos de la Policía,
Все государства, подписавшие Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций,
En la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el Terrorismo todos los Estados acordaron que el terrorismo no podía
поэтому он принял контртеррористическую стратегию, разработанную,
ha adoptado una estrategia de lucha contra el terrorismo diseñada, entre otras cosas,
Оратор приветствует Транссахарскую контртеррористическую инициативу, разработанную АИЦВТ и Соединенными Штатами,
Su delegación acoge con satisfacción la Iniciativa transahariana de lucha contra el terrorismo que formularon el centro africano de estudio
После принятия всеобъемлющей конвенции Генеральная Ассамблея должна разработать контртеррористическую стратегию в целях укрепления деятельности Организации в области борьбы с терроризмом с упором на практические и оперативные аспекты.
Una vez adoptado el convenio general, la Asamblea General deberá elaborar una estrategia de lucha contra el terrorismo para fortalecer las actividades de la Organización en contra del terrorismo, poniendo énfasis en los aspectos prácticos y operativos.
Тунис сообщил, что он осуществляет комплексную контртеррористическую стратегию в соответствии со своей национальной политикой
Túnez dijo que había aplicado una estrategia integrada de lucha contra el terrorismo conforme a sus políticas nacionales
Необходимо систематически включать контртеррористическую деятельность в более широкую программу,
La lucha contra el terrorismo debe integrarse sistemáticamente en el quehacer general relativo a la paz,
глубже понять глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций на этапе активизации деятельности по ее реализации.
brindó una excelente oportunidad para debatir y hacer comprender la Estrategia global de lucha contra el terrorismo en un momento en que se intensifican las actividades de aplicación.
Теперь очевидно, что эта резолюция была принята в спешке, так как нам всем очень хотелось принять контртеррористическую стратегию до завершения работы нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Ha quedado claro que esta resolución se aprobó precipitadamente debido al hecho de que estábamos obligados a aprobar una estrategia de lucha contra el terrorismo antes de que se terminara este período de sesiones de la Asamblea General.
будет продолжать имеющие практическую направленность меры по выполнению решений встречи в Алматы, с тем чтобы укрепить глобальную контртеррористическую сеть.
mantendrá el actual enfoque práctico de sus medidas en la aplicación de las decisiones de la reunión de Almaty con el fin de fortalecer la red mundial de lucha contra el terrorismo.
Наконец, в период со времени проведения в 2005 году всеобъемлющего обзора деятельности Исполнительного директората Генеральная Ассамблея приняла 8 сентября 2006 года Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций( резолюция 60/ 288 Генеральной Ассамблеи).
Finalmente, desde el examen amplio de la Dirección Ejecutiva hecho en 2005, la Asamblea General aprobó la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo el 8 de septiembre de 2006(resolución 60/288 de la Asamblea General).
которая включает контртеррористическую стратегию и имплементационный план.
que incluye una estrategia de lucha contra el terrorismo y un plan de aplicación.
Результатов: 263, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский