КОНФЕРЕНЦИИ МИНИСТРОВ - перевод на Испанском

conferencia ministerial
конференции министров
конференции на уровне министров
министерской конференции
совещание министров
совещание на уровне министров
конференции всемирной торговой организации ВТО на уровне министров
de la conferencia de ministros
conferencias ministeriales
конференции министров
конференции на уровне министров
министерской конференции
совещание министров
совещание на уровне министров
конференции всемирной торговой организации ВТО на уровне министров

Примеры использования Конференции министров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, например, несмотря на то, что НПО иногда допускаются на конференции министров ВТО61, это попрежнему организация, работа которой направляется ее членами,
Por ejemplo, a pesar de haberse abierto algo a las organizaciones no gubernamentales(ONG) en sus conferencias ministeriales, la OMC sigue siendo una organización de miembros,
оказала поддержку в учреждении Конференции министров метеорологии стран Африки,
apoyó el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Meteorología,
В общей сложности 20 заседаний Конференции министров транспорта и связи африканских стран;
Un total de 20 reuniones de la Conferencia de Ministros Africanos de Transporte y Comunicaciones,
В рамках этой инициативы конференции министров по вопросу обеспечения охраны лесов
En el marco de la iniciativa se celebraron conferencias ministeriales sobre la aplicación de las leyes y la gobernanza en
Третья сессия Конференции министров государств- членов Африканского союза по контролю над наркотиками
Tercer período de sesiones de la Conferencia de Ministros de los Estados Miembros de la Unión Africana sobre fiscalización de drogas
вынесет свои рекомендации первому созываемому раз в два года совещанию Конференции министров ВТО, которое состоится в Сингапуре в декабре 1996 года.
en febrero de 1995, hará recomendaciones a la primera reunión bienal de la Conferencia Ministerial de la OMC, que se celebrará en Singapur en diciembre de 1996.
Аналогичным образом две постоянных конференции министров франкоязычных стран, одна из которых посвящена вопросам образования,
Asimismo, las dos conferencias ministeriales permanentes de los países de habla francesa,
Принимает к сведению далее доклад Конференции министров юстиции и/ или генеральных прокуроров, состоявшейся в Кигали,
Toma nota además del Informe de la Conferencia de Ministros de Justicia y/o Fiscales Generales celebrada en Kigali,
согласованных на конференции министров Всемирной торговой организации в Гонконге, Китай, в 2005 году.
acordada en la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio en Hong Kong(China) en 2005.
Участники Совещания выразили свою признательность и удовлетворение по поводу работы Миссии Постоянного наблюдателя от ОИК в НьюЙорке по выполнению ее обязанностей в соответствии с резолюциями саммита и конференции министров ОИК.
La Reunión expresó su reconocimiento y satisfacción por la labor realizada por la Misión Permanente de Observación de la OCI ante las Naciones Unidas en Nueva York en el desempeño de sus funciones de conformidad con las resoluciones de la Cumbre y las Conferencias Ministeriales de la OCI.
Принимает к сведению доклад первой сессии Конференции министров стран Африканского союза, ответственных за социальное развитие, состоявшейся в Виндхуке,
Toma nota del Informe del Primer Período de Sesiones de la Conferencia de Ministros de la Unión Africana encargados del Desarrollo Social,
хода подготовки к Конференции министров по окружающей среде
1996-2000 y preparativos para la Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente
Центр по международной торговле также поощряет просветительскую работу среди предпринимателей из развивающихся стран и стран с переходной экономикой на таких крупных международных форумах, как конференции министров Всемирной торговой организации.
El Centro de Comercio Internacional también alienta la promoción del comercio en los grandes foros de comercio internacional como las conferencias ministeriales de la OMC, en beneficio de los países en desarrollo y los países con economías en transición.
Принимает к сведению доклад и рекомендации Конференции министров юстиции/ генеральных прокуроров,
Toma nota del Informe y las recomendaciones de la Conferencia de Ministros de Justicia/Fiscales Generales celebrada en Kigali,
Эти усилия включают в себя такие региональные мероприятия, осуществляемые при поддержке со стороны ЮНЕП, как конференции министров окружающей среды,
Entre ellos están los arreglos regionales que cuentan con el apoyo del PNUMA, como las conferencias ministeriales sobre medio ambiente,
Программа Десятилетия была рассмотрена на двадцать седьмой сессии Комиссии/ восемнадцатом совещании Конференции министров ЭКА, состоявшихся в Аддис-Абебе в период с 20 по 23 апреля 1992 года.
El programa para el Decenio fue examinado en el 27º período de sesiones de la Comisión y en la 18ª reunión de la Conferencia de Ministros de la CEPA, que tuvieron lugar en Addis Abeba del 20 al 23 de abril de 1992.
в ходе которого министры постановили регулярно проводить такие мероприятия в рамках Конференции министров Сообщества демократий;
en que los Ministros decidieron celebrar periódicamente esa reunión en paralelo a las Conferencias Ministeriales sobre la Comunidad de Democracias;
Рекомендации совещания высокого уровня были представлены состоявшейся 21- 22 ноября 2000 года восьмой сессии Конференции министров финансов африканских стран
Las recomendaciones de la reunión de alto nivel se presentaron en el octavo período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Finanzas de África que se celebró los días 21
один доклад тринадцатому совещанию Конференции министров промышленности африканских стран.
un informe a la 13ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria;
В 2012 году на конференции министров юстиции Содружества Независимых Государств Беларусь предложила организовать международную ассоциацию национальных комитетов по вопросам соблюдения норм международного гуманитарного права.
En 2012, en una conferencia de los ministros de justicia de la Comunidad de Estados Independientes, Belarús propuso que se convocara a una asociación internacional de comités nacionales para la aplicación del derecho internacional humanitario.
Результатов: 2119, Время: 0.0498

Конференции министров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский