КОНФЕССИОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

confesional
конфессиональной
религиозная
religiosa
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
de creencias
убеждений
вероисповедания
веры
верования
религии
religioso
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания

Примеры использования Конфессиональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он подтвердил, что безопасность и стабильность в Ираке могут быть достигнуты только на основе сотрудничества всех его граждан независимо от их конфессиональной, этнической или религиозной принадлежности,
Reafirmó que sólo se lograrían la seguridad y estabilidad en el Iraq cuando todos los iraquíes, independientemente de su afiliación confesional, étnica o religiosa,
В целях изменения вынужденно сложившегося географического распределения ливанского населения по признаку конфессиональной принадлежности, причиной которого стал вооруженный конфликт, разрушавший страну более 15 лет,
Para poner remedio a una distribución geográfica obligada de la población libanesa según la pertenencia confesional de cada uno, a raíz del conflicto armado que asoló el país durante más de 15 años,
профилактики этно- конфессиональной и социальной напряженности, с решением задач повышения культурного
a la prevención de las tensiones étnicas, religiosas y sociales y a la ejecución de tareas para mejorar el nivel cultural
религиозной, конфессиональной принадлежности или региональных особенностей, что может представлять угрозу общественному порядку,
religión, confesión religiosa o diferencia regional de forma que pudiera derivarse un peligro claro
религиозной, конфессиональной или региональной принадлежности, способное создать угрозу общественному порядку".
religión, confesión religiosa o alguna diferencia regional de forma que pudiera derivarse un peligro claro e inminente para el orden público".
религии и конфессиональной принадлежности и иных подобных обстоятельств( статья 10 Конституции).
religión y confesión religiosa, o cualquier otra consideración de esa índole(artículo 10 de la Constitución).
философских взглядов, религии, конфессиональной принадлежности и аналогичных обстоятельств.
religión, confesión religiosa y otras razones similares en el contexto de las relaciones laborales.
религии, конфессиональной принадлежности и аналогичных признаков в сфере трудовых отношений.
religión, confesión religiosa y otras razones similares en el contexto de las relaciones laborales.
разделяющие его религиозные убеждения, и он сам, продолжают испытывать на себе последствия отнесения их конфессиональной принадлежности к категории сект.
sus correligionarios siguen sufriendo los efectos derivados de su pertenencia a una confesión que ha sido calificada de sectaria.
следствием которых является возбуждение конфессиональной или расовой ненависти либо разжигание конфликтов между общинами
efecto sea excitar el odio confesional o racial o suscitar conflictos entre las comunidades
следствием которых является возбуждение конфессиональной или расовой ненависти либо разжигание конфликтов между общинами
efecto sea excitar la animosidad confesional o racial o suscitar conflictos entre las comunidades
языковой и конфессиональной области.
lingüística y religiosa.
проводятся мониторинг этнической и конфессиональной ситуации, а также исследования актуальных вопросов.
de manuales metodológicos para los organismos estatales, se supervisó la situación étnica y confesional y se investigaron los problemas acuciantes.
поощрять свободу общаться в рамках собственной религиозной или конфессиональной группы, делиться своими убеждениями с другими, расширять собственные горизонты
promover la libertad de comunicarse dentro de el propio grupo religioso o de creyentes, de dar a conocer las propias convicciones a otros,
для разрешения ситуации в Ираке необходим всесторонний подход на основе гражданства, а не конфессиональной или религиозной принадлежности;
de abordarse de manera inclusiva sobre la base de la ciudadanía, y no de la afiliación sectaria o religiosa, que los agentes regionales
учения; 2. открыто подстрекает к проявлению неуважения к конфессиональной группе либо пропагандирует идеи превосходства какой-либо конфессиональной группы, например в целях подрыва общественного порядка".
2 incite públicamente al desprecio contra un grupo confesional o promueva la idea de la superioridad de un grupo confesional, de modo que pueda producirse una alteración del orden público".
формирование у сотрудников органов внутренних дел Российской Федерации этнической и конфессиональной толерантности раскрывались
interconfesionales, los métodos y formas de lucha contra el extremismo y la intolerancia étnica y religiosa, la xenofobia y el nacionalismo,
указано выше в отношении исключительного регулирования семейных вопросов в Ливане конфессиональной системой, существуют ограничения на свободу выбора супруга,
de lo que se indica en el presente documento acerca de la regulación exclusiva de los asuntos de la familia en el Líbano por el sistema religioso, existen restricciones a la libertad de elección del cónyuge;
прерывает процесс отправления религиозных обрядов признанной конфессиональной группы.
de manera deliberada, el cumplimiento de las observancias religiosas de un grupo confesional reconocido.
Большинство школ не являются конфессиональными.
La mayor parte de las escuelas son no confesionales.
Результатов: 55, Время: 0.0465

Конфессиональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский