КОНФЕТА - перевод на Испанском

caramelo
карамель
ириска
леденец
карамельный
конфета
конфетка
сладости
батончик
ирис
dulce
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
dulces
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
caramelos
карамель
ириска
леденец
карамельный
конфета
конфетка
сладости
батончик
ирис

Примеры использования Конфета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня была всего одна конфета в сумке, но сейчас их стало много!
¡Solo me quedaba un caramelo en esta bolsa!¡Y ahora hay muchos!
Это конфета с корицей. Спрячь ее во рту,
Es dulce de canela, póntelo en la boca
что мне нужна конфета.
Necesito un caramelo.
Эй, не будь занудой Это не просто конфета, это мое сердце.
Hey, no seas tan quejica. No se trata solo de un caramelo, es mi corazón.
словно тот большая конфета, а он делает из этого стул.
fuera un gran caramelo, y hace una silla con eso.
Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение
Lo único que le gustaba mas a Drew que los dulces era aprender
Он всегда дает конфету, когда мы с ним встречаемся.
Siempre me da caramelos cuando lo vemos.
Пацан воровал конфеты и монеты еще до того, как научился ходить.
El chico robaba caramelos y monedas desde antes de aprender a andar.
Можешь угоститься конфетами в буфете.
Usted puede ayudar al cajón de dulces.
А еще тетя говорила давать конфеты детям, когда купаешь их.
Mi tía también dijo, denles caramelos a los bebés cuando se bañan.
Я съел все конфеты за 24 часа, как ты и сказала.
Me comí todos mis dulces en 24 horas, como dijiste.
Не берите конфет без обертки и осторожно переходите улицу.
No aceptes caramelos sin envoltorio y fíjate al cruzar la calle.
Ни конфет, ни наркотиков, ни пива,
Ni dulces, ni drogas, ni cerveza
Мексиканские конфеты опять тебе нервы поражают?
¿Los caramelos mexicanos te afectan a los nervios otra vez?
Я тебе конфету дала. Помнишь?
Te di dulces,¿recuerdas?
С конфетами?
¿Con caramelos?
Несуществующую конфету?
¿Dulces inexistentes?
Хочешь конфету?
¿Quieres caramelos?
Или когда вместо полноценной еды предлагаем конфету в качестве награды за хорошее поведение.
O cuando decidimos ofrecer dulces en vez de alimentos nutritivos como recompensa por buen comportamiento.
Слопаем коробку конфет и посмотрим фильм Джона Хьюза.
Acabaremos con esta caja de caramelos y veremos películas de John Hughes.
Результатов: 47, Время: 0.0853

Конфета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский