КОНФЕТКИ - перевод на Испанском

caramelos
карамель
ириска
леденец
карамельный
конфета
конфетка
сладости
батончик
ирис
dulces
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
mentas
мята
мятный
конфетку
жвачку
леденцы
bombones
красотка
милашки
красавчик
конфета
dulce
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
caramelo
карамель
ириска
леденец
карамельный
конфета
конфетка
сладости
батончик
ирис

Примеры использования Конфетки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что, пожалуйста, берите конфетки.
Así que, por favor, cojan caramelos.
Мы просто… едим конфетки.
Nosotros sólo… Comemos los dulces.
Летающие конфетки.
Caramelos voladores.
Ты не можешь раздавать именное партнерство как конфетки на Хэллоуин.
Intento ayudarte. No puedes regalar el nombre como dulces en Halloween.
В обмен на дополнительную газировку и конфетки.
A cambio de más refresco y caramelos.
Есть твои любимые малиновые конфетки.
Tengo algunos dulces de frambuesa que te gustan.
Почему ты ешь утиные яйца как конфетки?
¿Por qué comes los huevos de pato como caramelos?
Уверена, Ваня с удовольствием заберет себе все эти конфетки.
Estoy seguro de que a Vanya le encantaría tomar todos estos dulces.
Здесь, Лео… конфетки.
Aquí vamos, Leo… caramelos.
Судья дал нам по десять лет, как будто конфетки раздал.
El juez repartió años como si fueran dulces.
Это особенные конфетки.
Son unos dulces muy especiales.
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки- это овощи.
Zara está intentando convencerme de que las palomitas dulces son verduras.
Ты слаще, чем конфетки.
Porque eres más dulce que los dulces.
Принес тебе любимые конфетки.
Te traje tus dulces favoritos.
Только из тебя не конфетки посыплются.
Solo que no saldrán dulces, saldrá.
Ты так счастлив. Твоя мама прислала тебе те странные английские конфетки?
Pareces contento.¿Tu madre te envió esos dulces británicos tan raros?
Новый способ есть торты… сосать как конфетки.
Es una nueva manera de comer pastel… Como una menta.
Ох, посмотри на конфетки!
Oh, mira los caramelitos.
Тут немного сахара для моей конфетки.".
Aquí tienes algo de azúcar para mi caramelito.".
Неплохие конфетки.
Buenas peladillas.
Результатов: 88, Время: 0.0969

Конфетки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский