КООПЕРАТИВНОЙ - перевод на Испанском

cooperativo
кооперативный
совместный
сотрудничества
кооперативов
кооперации
сговорчивым
cooperación
сотрудничество
взаимодействие
содействие
сотрудничать
cooperative
кооперативный
кооперативов
совместные
cooperativista
кооперативного
кооперативов
cooperativas
кооперативный
совместный
сотрудничества
кооперативов
кооперации
сговорчивым
cooperativa
кооперативный
совместный
сотрудничества
кооперативов
кооперации
сговорчивым
del cooperativismo

Примеры использования Кооперативной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
контроль над вооружениями остаются незаменимыми элементами кооперативной безопасности между государствами
la limitación de armamentos siguen siendo elementos indispensables del espíritu de seguridad entre los Estados
В Конституции кооперативы закрепляются в качестве одной из трех форм собственности-- государственной, кооперативной и частной.
La Constitución considera a las cooperativas como uno de los tres modelos de propiedad: pública, cooperativa y privada.
Для удовлетворения нужд членов новой кооперативной системы в меняющихся условиях в рамках системы созданы четыре новые организации.
En el nuevo sistema de cooperativas, se crearon cuatro instituciones para satisfacer las necesidades de los miembros en un entorno cambiante.
в 1970 году стала Кооперативной Республикой.
pasó a ser una República Cooperativa en 1970.
Полностью разработанные рамки кооперативной безопасности включали бы положения о коллективной безопасности
Un marco de cooperación para la seguridad plenamente desarrollado incluiría disposiciones en materia de seguridad colectiva
выступающее отдельным и независимым юридическим лицом и являющееся членом швейцарской кооперативной ассоциации<< КПМГ интернейшнл.
asociado jamaiquino que constituye una entidad jurídica independiente y separada y es miembro de KPMG International, una cooperativa suiza.
В некоторых странах для повышения осведомленности о кооперативной проблематике также организовывались культурно- художественные конкурсы, использовался Интернет и выпускались памятные сувениры.
Algunos países también organizaron concursos culturales y artísticos o actividades en Internet y emitieron monedas especiales para crear conciencia sobre las cooperativas.
Созвать рабочую группу открытого состава под эгидой ГА ООН или создать Спецкомитет КР для обсуждения договора о кооперативной безопасности в космосе.
Convocar a un grupo de trabajo de composición abierta por establecer un comité ad hoc de la Conferencia de Desarme encargado de abordar un tratado sobre la seguridad cooperativa en el espacio ultraterrestre.
И это стало одним из факторов, способствовавших выходу Японии из международной кооперативной системы, а в конечном счете и ее вступлению на тропу войны.
Ese fue un factor que contribuyó a la retirada del Japón del sistema de cooperación internacional y que llevó en su día por derroteros bélicos.
Июня ЮНИДИР организовал в Женеве семинар по вопросу о кооперативной безопасности на Ближнем Востоке.
Del 14 al 16 de junio, el UNIDIR convocó un curso práctico en Ginebra sobre seguridad cooperativa en el Oriente Medio.
Главным изменением является переход от кооперативной системы, контролируемой государством, к системе независимых частных организаций.
El cambio más importante ha sido el paso de un sistema de cooperativas controladas por el Estado a uno de organizaciones autónomas y privadas.
Осенью 1996 года будет организован аналогичный семинар по вопросу кооперативной безопасности государств района Залива.
En el otoño de 1996 se celebrará un curso práctico análogo sobre la seguridad cooperativa de los Estados del Golfo.
Решение о забое оленей, принадлежащих авторам, является следствием кооперативной системы, введенной государством в соответствии с Законом об оленеводстве 1990 года.
La decisión de sacrificar los renos de los autores es producto del régimen de cooperativa establecido por el Estado en virtud de la Ley de Cría de Renos de 1990.
Непременными элементами кооперативной безопасности между государствами остаются нераспространение, разоружение и контроль над вооружениями.
La no proliferación, el desarme y el control de armamentos siguen siendo elementos indispensables de la cooperación en materia de seguridad entre los Estados.
Были составлены годовые и пятилетние планы кооперативной деятельности, что позволило положить конец беспорядочному развитию потребительских кооперативов.
Se han establecido planes anuales y quinquenales para las actividades de las cooperativas y, por lo tanto, las cooperativas de consumidores han dejado de desarrollarse al azar.
Участники поделились опытом в этой актуальной сфере в русле дальнейшего укрепления налаженной кооперативной сети с целью реализационной поддержки отдельных государств- участников.
Los participantes intercambiaron información sobre los resultados obtenidos en esta esfera y fortalecieron la red de cooperación creada a fin de prestar apoyo a los Estados Partes para la aplicación de la Convención.
расширение ее философии" кооперативной безопасности".
una ampliación de su filosofía de cooperación en materia de seguridad.
В заключение я хотел бы сообщить, что в настоящее время правительство Бангладеш занимается разработкой своей национальной кооперативной политики 2011 года.
Por último, quiero informar que el Gobierno de Bangladesh está trabajando ahora en la formulación de su Política Nacional de Cooperativas para 2011.
Информационный центр в Варшаве опубликовал статью в ежемесячном журнале по кооперативной тематике<< Теча польска>>
El Centro de Información en Varsovia publicó un artículo sobre las cooperativas en la revista mensual Tecza Polska.
обсуждалась структура Котримайо и основы функционирования кооперативной системы.
los principios básicos del funcionamiento del sistema de cooperativas.
Результатов: 157, Время: 0.0426

Кооперативной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский