COOPERATIVAS - перевод на Русском

кооперативов
cooperativas
cooperativista
cooperative
кооперативных
cooperativas
cooperativistas
las cooperativas
cooperación
совместных
conjuntas
comunes
mixtas
compartidos
concertados
colectivas
cooperación
colaboración
conjuntamente
cooperativos
сотрудничества
cooperación
colaboración
cooperar
кооперации
cooperación
cooperativas
colaboración
redes
cadena
кооперативы
cooperativas
las cooperativas
кооперативах
cooperativas
las cooperativas
кооперативами
cooperativas
las cooperativas
кооперативные
cooperativas
cooperativistas
cooperación
de cooperativas
кооперативным
cooperativas
cooperativista
cooperative
de cooperativas
de cooperación

Примеры использования Cooperativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno de la República Árabe Siria claramente ejerció una influencia que iba más allá del ejercicio razonable de relaciones cooperativas o de buena vecindad.
Совершенно очевидно, что правительство Сирийской Арабской Республики оказывало влияние, которое выходило за рамки разумных отношений сотрудничества или добрососедства.
Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre las cooperativas en el desarrollo social
Наша делегация приветствует доклад Генерального секретаря о кооперативах в процессе социального развития
Una de las prioridades de la Agencia Federal de Cooperativas y sus contrapartes regionales es garantizar que las mujeres rurales sean miembros de sociedades cooperativas
Одно из приоритетных направлений деятельности Федерального агентства по кооперации и его региональных партнеров состоит в обеспечении членства женщин сельской местности в кооперативах
De conformidad con las disposiciones de la Convención sobre las armas biológicas, los Estados Partes están obligados a promover los intercambios y las actividades cooperativas internacionales con fines pacíficos en materia biológica.
В соответствии с положениями КЗБО государства- участники обязаны способствовать осуществлению международного обмена и сотрудничества в области биологических исследований в мирных целях.
Toma nota del informe del Secretario General sobre las cooperativas en el desarrollo socialA/62/154.;
Принимает к сведению доклад Генерального секретаря о кооперативах в процессе социального развитияА/ 62/ 154.;
Quedan a salvo las operaciones que el servidor público realice con cooperativas, instituciones de crédito
Исключение делается для тех операций, которые государственный служащий производит с кооперативами, кредитными учреждениями
La Ley de Cooperativas de 1994 restableció el derecho de asociación voluntaria de las sociedades cooperativas en federaciones.
В законе о кооперации 1994 года было восстановлено право на добровольное объединение кооперативных обществ в кооперативные союзы.
Dos de los modelos de empresas cooperativas más importantes y exitosos han sido desarrollados en Israel: el kibbutz y el moshav.
Две из наиболее значимых и успешных моделей кооперативного предприятия были разработаны в Израиле-- кибуц и мошав.
Proyecto de resolución sobre las cooperativas en el desarrollo social(A/C.3/58/L.7).
Проект резолюции о кооперативах в процессе социального развития( A/ C. 3/ 58/ L. 7).
las organizaciones internacionales, en asociación con las cooperativas y las organizaciones de cooperativas.
международным организациям в партнерстве с кооперативами и кооперативными организациями.
incluida la recién aprobada ley unificada sobre cooperativas.
включая разработку вновь принятого единого закона о кооперации.
Deben organizarse a intervalos regulares, comprobaciones cooperativas sobre el acopio y el traslado de información efectuado por la policía,
Необходимо проводить регулярные совместные проверки, касающиеся сбора и передачи информации полицейскими,
reuniones sobre la mujer y las cooperativas.
касающимся женщин и кооперативного движения.
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 54/123 de la Asamblea General sobre las cooperativas en el desarrollo social.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюции 54/ 123 Генеральной Ассамблеи о кооперативах в процессе социального развития.
ley sobre cooperativas de ahorro y crédito y, en 2002, una ley sobre cooperativas de consumo.
а в 2002 году-- закон о потребительской кооперации.
Iniciativas comunitarias y cooperativas(en colaboración con DM, DCRT, DFAH)(5).
Общинные и совместные инициативы( в сотрудничестве с ГО, ОРТС, ОФНС)( 5).
Para empezar, algunas esferas de actividades cooperativas merecen especial atención, en especial en las siguientes materias.
В целом, некоторым направлениям совместной деятельности было бы необходимо отдать предпочтение, в частности в следующих областях.
Una subvención a un experto congoleño por su participación en dos cursos prácticos sobre la reforma de las cooperativas y la promoción de la capacidad para gestionar cooperativas.
Конголезскому эксперту для участия в работе двух практикумов по реформе кооперативов и поощрению кооперативного предпринимательства.
en 1996 el Gobierno inició la preparación de una nueva ley de cooperativas.
в 1996 году правительство приступило к принятию нового закона о кооперации.
Realizar actividades solidarias y cooperativas en las esferas de los derechos humanos
Солидарность и сотрудничество в областях прав человека и развития народонаселения с
Результатов: 3780, Время: 0.1086

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский