КОРАЛЛОВЫМИ РИФАМИ - перевод на Испанском

arrecifes de coral
коралловый риф
sobre los cayos

Примеры использования Коралловыми рифами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно коралловыми рифами, в целях сохранения экосистемных услуг,
en especial, los arrecifes de coral, a fin de mantener los servicios de los ecosistemas sobre la base de los convenios
Таким образом, для неистощительного распоряжения коралловыми рифами во всем мире имеет смысл уделять более пристальное внимание укреплению потенциала по осуществлению комплексных морехозяйственных
A fin de gestionar de manera sostenible los arrecifes de coral en todo el mundo, se debería prestar mayor atención al fortalecimiento de la capacidad de implementar la ordenación integrada
а также коралловыми рифами и морским пространством вплоть до 82 меридиана.
ni tampoco sobre los cayos y el espacio marítimo hasta el meridiano 82.
наблюдать за коралловыми рифами или следить за промышленным рыболовством.
para monitorear los arrecifes de coral o para controlar la pesca.
а также коралловыми рифами и морскими пространствами вплоть до 82 меридиана>>
el derecho a pedir una indemnización por el enriquecimiento injusto resultante de la posesión de Colombia, que no tenía título sobre las islas de San Andrés y">Providencia ni tampoco sobre los cayos y el espacio marítimo hasta el meridiano 82".
ассоциированные с коралловыми рифами.
incluidos los hábitats de los arrecifes de coral.
во всем мире кадров инструкторов, которые будут читать курсы, содействующие комплексному управлению прибрежной зоной и наблюдению за коралловыми рифами.
de un cuadro mundial de capacitadores para impartir cursos en apoyo de la gestión integrada de las zonas costeras y la vigilancia de los arrecifes de coral.
устойчивого управления коралловыми рифами и связанными с ними экосистемами.
ordenar de manera sostenible los arrecifes de coral y los ecosistemas conexos.
Этот проект предусматривает содействие четырем программам по региональным морям( Большой Карибский бассейн, Восточная Африка, Восточная Азия и Южно- Тихоокеанский регион) в управлении коралловыми рифами, в результате чего будут выработаны типовые модели для управления коралловыми рифами в разных районах мира, находящимися в угрожающем состоянии.
El proyecto presta apoyo a la gestión de los arrecifes de coral de cuatro programas de mares regionales: el Caribe en general, África oriental, Asia oriental y el Pacífico meridional, que se convertirán en planes para gestionar los arrecifes de coral amenazados de todo el mundo.
Комиссия по Индийскому океану и Южнотихоокеанская региональная программа в области окружающей среды( ЮТРПОС) разработали руководящие принципы наблюдения за коралловыми рифами, кроме того, ряд стран,
La Comisión del Océano Índico y el Programa para la Protección del Medio Ambiente en la Región del Pacífico Sur han elaborado directrices para la supervisión de los arrecifes de coral, al tiempo que varios países,
Итак, наше открытие показавывает лучшие способы устойчиво управлять коралловыми рифами, и также показывает нам,
Ahora bien, este descubrimiento nos indica que debemos lograr un mejor manejo sustentable de los arrecifes de coral, pero también nos muestra
Сеть разработала глобальный комплексный план действий по управлению коралловыми рифами и их защите, оказывая тем самым содействие осуществлению призыва и механизма к действиям,
La Red ha diseñado un plan de acción integrado mundial para la ordenación y protección de los arrecifes de coral y apoya así la puesta en práctica del llamamiento
Поступления от связанного с коралловыми рифами туризма исходят от аквалангистов,
Los ingresos relacionados con el turismo en los arrecifes de coral provienen del buceo de profundidadde visita".">
в эффективное распоряжение коралловыми рифами и их защиту, в дополнение к традиционным мерам,
en la eficaz gestión y protección de los arrecifes de coral puede recurrirse a los incentivos económicos(por ejemplo,
Предварительная оценка взаимоувязок между коралловыми рифами в региональном масштабе относится к компетенции Международной сети действий в отношении коралловых рифов( ИКРАН)- проекта,
Las evaluaciones preliminares de la interrelación existente entre los arrecifes de coral a escala regional entra dentro de el ámbito de competencias de la Red Mundial de Vigilancia de los Arrecifes de Coral,
применять комплексные всесторонние подходы к управлению коралловыми рифами и соответствующими морскими экосистемами для защиты коралловых рифов
apliquen criterios integrados y amplios para la ordenación de los arrecifes de coral y los ecosistemas marinos conexos a fin de proteger y garantizar la resiliencia
и служила источником надежных данных для управления коралловыми рифами, их сохранения и устойчивого использования.
había suministrado datos válidos para la ordenación, la conservación y el uso sostenible de los arrecifes de coral.
Социально-экономическое пособие по управлению коралловыми рифами>>
el Manual socioeconómico para la gestión de los arrecifes de coral.
ассоциируемому с коралловыми рифами, в рамках Джакартского мандата по биологическому разнообразию морской и прибрежной среды;
costera en relación con los arrecifes de coral, elaborado en cumplimiento del Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera;
а также коралловыми рифами и морским пространством вплоть до 82 меридиана, а также право требовать компенсации за воспрепятствование промыслу рыболовных судов, плавающих под флагом Никарагуа,
el derecho a pedir una indemnización por el enriquecimiento injusto resultante de la posesión de Colombia, que no tenía derechos legales sobre las islas de San Andrés y">Providencia ni tampoco sobre los cayos y el espacio marítimo hasta el meridiano 82. Nicaragua también se reservaba el derecho a pedir una indemnización por interferencia con las embarcaciones pesqueras de nacionalidad nicaragüense
Результатов: 105, Время: 0.0376

Коралловыми рифами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский