КОРАЛЛОВЫХ - перевод на Испанском

de coral
кораллов
по коралловым
из корал
de los arrecifes
coralinas
коралловое
coralíferos
de corales
кораллов
по коралловым
из корал

Примеры использования Коралловых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неплодородности земель на коралловых островах сельское хозяйство в сколько-нибудь существенных масштабах не ведется.
las características del suelo, de superficie limitada y poco fértil por su naturaleza coralina.
Возмущение коралловых сообществ приводит в конечном итоге к сокращению донных местообитаний и тех видов, которые ими пользуются2.
Por último, la perturbación de las comunidades de corales reduce el hábitat de los fondos marinos y las especies que lo utilizan2.
Некоторые из этих коралловых фрагментов были продиагностированы радиоуглеродным методом,
Algunos de esos fragmentos de corales se analizaron utilizando la técnica del carbono
Первоначальные исследования коралловых наростов на пушке позволило ученым лучше понять динамику крушения Quedagh Merchant 1699 года.
Investigaciones llevadas a cabo sobre el coral incrustado en el cañón, permitieron a los científicos comprender mejor el naufragio del Cara Merchant en 1699.
Тувалу, в состав которого входят четыре коралловых острова и пять настоящих атоллов,
Tuvalu, compuesto por cuatro islas de arrecifes de coral y cinco atolones,
продолжаются чрезмерная эксплуатация живых коралловых массивов и деградация мангровых зарослей.
continúa la explotación excesiva del coral vivo, así como la degradación de los manglares.
Ряд малых островных развивающихся государств начинают разрабатывать новаторские программы спасения своих лесов и коралловых рифов.
Varios pequeños Estados insulares en desarrollo están comenzando a elaborar programas innovadores para salvar sus bosques y arrecifes de coral.
Канада и Соединенные Штаты также сообщили о разработке стратегических планов в отношении коралловых и губковых экосистем.
El Canadá y los Estados Unidos también informaron de la formulación de planes estratégicos para los ecosistemas de corales y esponjas.
В 2010 году в районе НАФО было закрыто на два года 11 зон концентрации губковых и коралловых полей.
En 2010 se cerraron durante dos años 11 zonas con elevadas concentraciones de esponjas y corales en la zona de regulación de la NAFO.
Например, Федеративные Штаты Микронезии состоят из гористых островов и низменных коралловых аттолов.
Los Estados Federados de Micronesia, por ejemplo, comprenden islas montañosas y atolones bajos de coral.
НАФО отреагировала на этот вызов посредством запрещения рыбного промысла в четырех районах подводных гор и создания коралловых охранных зон.
La NAFO respondió a ese desafío cerrando la pesca comercial en cuatro zonas de montes marinos y creando una zona de protección de los corales.
Экологи заявляют о том, что постоянные землечерпательные работы имеют катастрофические последствия для коралловых рифов.
Las organizaciones defensoras del medio ambiente alegan que el dragado que se estaba llevando a cabo tenía efectos devastadores en los arrecifes de coral.
ИКРИ сообщила также, что занимается разработкой глобальной базы данных о проектах в отношении коралловых рифов.
La Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral informó además de que estaba preparando una base mundial de datos de proyectos relativos a los arrecifes de coral.
В некоторых малых островных развивающихся странах эта проблема уже усугублена в результате разработки коралловых рифов.
Esto ya se ha exacerbado en algunos de los pequeños países insulares en desarrollo por la explotación minera de los arrecifes de coral.
Например, на Мальдивских Островах вокруг нескольких островов произошла значительная эрозия коралловых месторождений, и добыча кораллов была запрещена.
En las islas Maldivas, por ejemplo, la grave erosión de los depósitos coralinos que se ha producido alrededor de varias islas, ha llevado a la actual prohibición de la explotación minera del coral.
выжило достаточно родительских коралловых особей для производства личинок.
lo cual indica que sobrevivieron suficientes corales progenitores para producir larvas.
Остров Хендерсон в Питкэрнской группе является наиболее хорошо сохранившимся из крупных поднятых коралловых атоллов Тихого океана.
La Isla de Henderson, en el grupo Pitcairn, constituye el mejor gran atolón coralino elevado en todo el Océano Pacífico.
прорывая огромные территории коралловых рифов.
buceando en grandes áreas de arrecifes de coral.
Экологи заявляют о том, что постоянные землечерпательные работы имеют катастрофические последствия для коралловых рифов.
Los ambientalistas alegan que el dragado en curso está teniendo efectos devastadores en los arrecifes de coral.
его дальнейшее окисление создают угрозу для коралловых рифов.
la creciente acidificación de los océanos representan una amenaza para los arrecifes de coral.
Результатов: 384, Время: 0.0453

Коралловых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский