КОРОВОЙ - перевод на Испанском

vaca
корова
коровка
коровьего
вака
говядина
телицу

Примеры использования Коровой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но как продавец не заметил разницы между коровой и дочью фермера?
Pero,¿cómo el vendedor no conocía la diferencia entre una vaca y la hija del granjero? Cariño, tienes que olvidarte de eso,¿de?
Я вежливо прошу тебя не публиковать историю с" коровой", ладно?
Voy a pedirte amablemente que no publiques la historia de la vaca,¿vale?
Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчета".
Que la vaca cruce la calle o que la calle se mueva bajo la vaca, depende de tu sistema de referencia".
будите ли вы обезьяной, коровой, бананом или человеком.
eres un chimpancé, una vaca, un plátano, o un humano.
он был с коровой, он упал с.
estaba con la vaca, que estaba con caer.
всегда было священной коровой французской политики.
siempre ha sido una vaca sagrada en la política francesa.
Скорее я была коровой, пасущейся на лугу счетов в ожидании проходящего поезда милосердия.
Yo era una vaca pastando en el prado de las facturas, esperando el tren de gracia para pasar.
Не нужно быть коровой, чтобы понять, что они увидели объявление на стене
A las vacas no les cuesta darse cuenta… que están en peligro…
Ту, что с коровой на обратной стороне,
¿La de la vaca tumbada sobre su espalda
Оранжевая такая. С кровавыми пятнами на крыле и мертвой коровой в багажнике.
Es uno naranja con salpicaduras de sangre en un costado y una vaca muerta en el maletero.
Цель Программы( 2010- 2017 годы)- обеспечить 350 000 малоимущих домашних хозяйств коровой.
El programa prevé entregar una vaca a 350.000 familias pobres entre 2010 y 2017.
бой с сердитой коровой.
la batalla haciendo con una vaca furiosa.
Потому что Джейк на столько редко делает стейки, что ты все еще можешь поговорить с коровой.
Porque Jake hace un filete tan poco hecho que todavía puedes hablar con la vaca.
И, как и с коровой, мы находим смесь эволюцинонного дизайна,
Y, tal como con la vaca, hay una mezcla de diseño evolutivo,
( Смех) Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы:« Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчета».
(Risas) Si le preguntáramos a Einstein diría:"Que la vaca cruce la calle o que la calle se mueva bajo la vaca, depende de tu sistema de referencia".
где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США,
en donde comí tanto bife que probablemente ya soy 80% vaca al día de hoy
Д-р Джон Биллингс рассказал о своем посещении одной африканской семьи, в которой мужчина указал, что он владеет свиньей, коровой, некоторым количеством цыплят и женой.
El Dr. Billings contaba la historia de su visita al hogar de un hombre africano quien le dijo que entre sus pertenencias se contaban un cerdo, una vaca, algunas gallinas y una mujer.
тут пахнет коровой.
apesta a vaca.
пересечь земной шар Что бы узнать почему это шоу стало и дойной коровой И священным золотым тельцом развлечений, которому поклоняется весь мир.
todo el país y todo el mundo para averiguar por qué este programa se ha convertido tanto en la vaca de efectivo… y del becerro de oro del entretenimiento sagrado para todo el mundo.
И корову!
¡Y la vaca!
Результатов: 164, Время: 0.3925

Коровой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский