КОРОВОЙ - перевод на Чешском

krávou
коровой
сукой
стервой
сучкой
kráva
корова
сука
стерва
сучка
дура
идиотка
krávu
корова
сука
стерва
сучка
дура
идиотка
krávě
корова
сука
стерва
сучка
дура
идиотка
kravička
корова

Примеры использования Коровой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уж лучше бы я была коровой в поле.
Raději bych byla krávou na poli.
Окей, теперь мы будем претворяться коровой.
Dobře, teď budeme předstírat, že jsme krávy.
сотовый телефон может быть этой коровой.
mobilní telefon může být kravou.
Сейчас выведешь нас с коровой.
Vyvedeš nás ven s krávami.
Фермер Тед, что случилось с коровой?
Farmáři Tede, copak je s těma krávama?
няня всегда одевается коровой.
Nursie jde vždycky za krávu.
Я была просто старой коровой в его глазах.
V jeho očích jsem byla jen stará rašple.
Не с коровой.
Ne s koněm.
Ты спал с этой коровой?
Ty jsi spal s touhle velrybou?
называл тебя жирной коровой и уродливой шлюхой.
tě nazval tlustou krávou a škaredou čúzou.
Не нужно быть коровой, чтобы понять, что они увидели объявление на стене и сбежали, пока не поздно.
Nemusím bejt kráva, abych pochopil, že zdrhly, dokud tu ještě kvetla pšenka.
включая внебрачные связи, всегда было священной коровой французской политики.
včetně mimomanželských vztahů, bylo vždy ve francouzské politice posvátnou krávou.
Ты был бы коровой, а я- этот маленький пес,
Ty můžeš být kráva a já ten malej pes,
После смерти Джулии я хотел облегчить свою боль с кем- угодно, даже с коровой!
Po Juliině smrti jsem si chtěl zmírnit bolest, s kýmkoli. Klidně jsem se mohl vyspat i s krávou!
Можно владеть конем, мулом… коровой, быком, но… не дитем Божьим.
Můžeš vlastnit koně, můžeš vlastnit mezka nebo krávu, vola, ale nemůžeš vlastnit dítě Boha.
хватит быть сердитой коровой и выпей чертова вина.
tak přestaň být taková naštvaná kráva a dej si to zatracené víno.
И сколько ни проклинай русских« демократов», само слово« демократия» остается священной коровой.
Bez ohledu na drsné nactiutrhání ruských„ demokratů“ zůstává slovo„ demokracie“ posvátnou krávou.
а не между двумя парнями, или между коровой и лягушкой, или.
ne mezi dvěma muži, ne mezi krávou a žábou, nebo.
будите ли вы обезьяной, коровой, бананом или человеком.
jste šimpanz, kráva, banán nebo člověk.
Но как продавец не заметил разницы между коровой и дочью фермера?
Jak to ,že ten obchodník nepoznal rozdíl mezi krávou a farmářovou dcerou? Zlato, musíš to nechat být,?
Результатов: 60, Время: 0.4103

Коровой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский