КОРОНЕРА - перевод на Испанском

forense
коронер
судмедэксперт
патологоанатом
судебный
судебно-медицинский
криминалист
криминалистический
del magistrado instructor
juez
судья
суд
магистрат
forenses
коронер
судмедэксперт
патологоанатом
судебный
судебно-медицинский
криминалист
криминалистический
del pesquisidor

Примеры использования Коронера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проверь морг и офис коронера… за последние пару дней.
Comprueba la morgue y la oficina del forense… en los últimos días.
Вердикт коронера был" мгновенная смерть"… из-за несчастного случая.
El veredicto del juez fue de"muerte instantánea"… por accidente casual.
Я собираюсь заскочить в офис коронера позже и посмотрить, что они обнаружили.
Voy a ir a la oficina del coronel después y ver lo que descubrió.
Фургон коронера пропал.
La furgoneta del juez ha desaparecido.
Отчет коронера о смерти юных Бинхэмов.
Informe del forense sobre la muerte de los jóvenes Binghams.
Вот отчет коронера. Имя жертвы.
Aquí está el informe del médico forense.
Решение коронера было однозначно.
El forense fue inequívoco.
Отчет коронера получили?
¿Tenemos el informe del forense?
Мы уже получили отчет коронера?
¿Ya tenemos el informe de la autopsia?
Х- случайная Сводка рекомендаций коронера.
Resumen de las recomendaciones del magistrado instructor.
Я загрузила на сервер фотографии останков из отчета коронера.
He descargado las fotos de los restos del informe del forense.
Я из офиса коронера.
Yo vengo de la oficina del juez de instrucción.
( ЖУРНАЛИСТ) Будет ли заявление из офиса коронера?
¿Habrá algún comunicado desde la oficina del forense?
Ждем коронера.
Esperando al forense.
Даже он- после отчета коронера- был вынужден признать.
Incluso aunque después del reporte del forense… lo tuvo que aceptar.
Я тоже прошел через это… нам пришлось ждать коронера, чтобы.
Y yo mismo estoy pasando por ello… tenemos que esperar a que el forense haya.
еще коронера вызови.
llama al forense.
Звонили из офиса коронера, сэр.
Llamaron de la oficina del médico forense, señor.
можно узнать по отчету кОронера.
Mira qué puedes averiguar de este informe del forense.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера?
¿Significa que no tenemos que entrar ilegalmente a la oficina de la forense ya?
Результатов: 267, Время: 0.04

Коронера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский