JUEZ - перевод на Русском

судья
juez
magistrado
árbitro
суд
tribunal
corte
juicio
court
магистрат
magistrado
juez
maistraatti
magisterium
судьей
juez
magistrado
árbitro
судьи
juez
magistrado
árbitro
судье
juez
magistrado
árbitro
судом
tribunal
corte
juicio
court
суда
tribunal
corte
juicio
court
суде
tribunal
corte
juicio
court
магистрата
magistrado
juez
maistraatti
magisterium
магистратом
magistrado
juez
maistraatti
magisterium
магистрату
magistrado
juez
maistraatti
magisterium

Примеры использования Juez на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En las Islas Vírgenes Británicas, el Juez de Paz actúa como Juez de Instrucción de las Islas.
Функции коронера на территории БВО осуществляет магистрат.
Mire, esperemos que el juez de distrito lo resuelva el lunes a la mañana.
Лушай, в понедельник окружной судь€ во всем разберЄтс€.
Juez de primera instancia en casos civiles y penales.
Судья суда первой инстанции по уголовным и гражданским делам.
Juez de instrucción del Tribunal de Lomé.
Судебный следователь, суд Ломе.
Dígame, señor juez,¿qué pasa con estas cosas después del juicio?
Скажите, Ваша Честь, что с этим будет после процесса?
El juez de Latina te verá al día siguiente en estado de avanzada descomposición.
Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп.
Artículo 493… El juez de ejecución será competente para.
Статья 493… Судебный исполнитель компетентен.
Tenemos nosotros un juez de paz.
Я договорился с мировым судьей.
¿quién te nombró juez del significado de sus vidas?
Кто назначил тебя судить о значимости их жизни?
Para poder ser nombrado juez se debe.
Для того чтобы иметь право быть назначенным на должность судьи, кандидат должен обладать.
Usted y el juez de estaban al pie de las escaleras ysemetióelcuchilloenella.
Вы с судьей были у подножья лестницы, когда ты всадил в него нож.
Señoría, tengo un juez en la otra línea.
Ваша честь, у меня судья на другой линии.
¿Qué juez?
Который из судей?
El juez de Boston ha concedido la condicional.
Я поговорил с судьей из Бостона, он освободит вас на поруки.
Permíteme ser juez de eso.
Позволь мне судить об этом.
Soy el juez de Lanzhou.
Я мировой судья Ланчоу.
Juez de Paz con competencia ampliada, Tenenkou.
Год Мировой судья в Тененку с широким кругом полномочий.
Juez de Paz con competencia ampliada, Kolokani.
Год Мировой судья в Колокани с широким кругом полномочий.
Steven Kernan, edad 17 Veredicto del juez.
Стивен Кернан, 17 лет Вердикт коронера: смерть в результате несчастного случая.
Tendrá que hablarlo el lunes con el juez.
Поговорите об этом с судьей в понедельник.
Результатов: 13840, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский