СУДЬИ - перевод на Испанском

jueces
судья
суд
магистрат
magistrados
судья
магистрат
суд
judicial
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
juez
судья
суд
магистрат
magistrado
судья
магистрат
суд
magistrada
судья
магистрат
суд
jueza
судья
суд
магистрат
juezas
судья
суд
магистрат
magistradas
судья
магистрат
суд
judiciales
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства

Примеры использования Судьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя обвинители и судьи трибуналов не подчиняются Генеральному секретарю, по отношению к ним применяются административные положения
Si bien las funciones de fiscalía y judiciales de los tribunales son independientes del Secretario General,
Она также хотела бы получить информацию о том, имеются ли в Катаре судьи- женщины,
La oradora agradecería también saber si hay magistradas en Qatar, cuál es su número
Женщины- судьи в Болгарии довольно хорошо представлены на международном уровне:
Las juezas de Bulgaria están bien representadas a escala internacional:
Среди девяти членов комитета две судьи- женщины, а также правоведы и юристы, представляющие крупные этнические группы и разные регионы.
El comité tiene nueve miembros, entre ellos dos magistradas y varios académicos y juristas de los principales grupos étnicos y regiones.
члены муниципальных советов, судьи, члены политических партий
funcionarias públicas de distintos rangos, regidoras, juezas, integrantes de partidos políticos
с выполнением любых полномочий судьи.
en el ejercicio de cualquiera de las competencias judiciales.
По состоянию на октябрь 2004 года, 262 судьи из в общей сложности 542 судей были женщинами( 48, 3 процента судейского корпуса Израиля).
En octubre de 2004 existían 262 magistradas de un total de 542 jueces(48.3% del poder judicial en Israel).
20 сотрудников полиции и два помощника судьи.
2 auxiliares judiciales.
В течение отчетного периода судьи Ханс Хенрик Бриденсхольт и Альбин Эзер заменили судей Яну и Тайя.
Las Magistradas Janu y Taya fueron sustituidas durante ese período por los Magistrados Hans Henrik Brydensholt y Albin Eser.
3 помощника судьи и 14 прокуроров.
3 auxiliares judiciales y 14 fiscales.
3 помощника судьи, 14 прокуроров и 1 другой специалист.
3 auxiliares judiciales, 14 fiscales y 1 profesional más.
4 помощника судьи и 8 прокуроров.
4 auxiliares judiciales y 8 fiscales.
Правительство содействовало назначению судьи Конституционного верховного суда,
Se nombró a un magistrado del Tribunal Constitucional Supremo
Кроме того, в своих решениях судьи обязаны соблюдать нормы, закрепленные в соответствующих международных договорах.
Además, en sus fallos, los tribunales están obligados a respetar las normas establecidas en los tratados internacionales pertinentes.
Ни следователи, ни судьи не допросили некоего г-на Турдиходжаева,
Ni los investigadores ni los tribunales interrogaron a un tal Turdikhodjaev,
От лица офиса окружного прокурора мы рады сообщить решение судьи оставить Эннализ Китинг под стражей на время судебного расследования.
En nombre de la fiscalía del distrito estamos satisfechos con la decisión de la juez de mantener a Annalise Keating bajo custodia durante todo su procesamiento.
Укусы на шее судьи неглубокие, менее двух миллиметров в глубину.
La marca de mordisco en el cuello de la juez es superficial de menos de dos milímetros de profundidad.
Борьба судьи Пиллэй за права человека не ограничивалась только территорией Южной Африки.
Las labores de defensa de los derechos humanos de la Magistrada Pillay no se han limitado a Sudáfrica.
но помощник судьи чешского Конституционного суда отказал ему в этом 4 марта 1996 года.
lo cual le fue denegado por un juez auxiliar del Tribunal Constitucional el 4 de marzo de 1996.
Примеры дел, в которых судьи выносили решение, согласно которому государство должно было дать заверения
No hay ejemplos de casos en que los tribunales hayan ordenado a un Estado que ofrezca seguridades
Результатов: 22043, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский