КОРПОРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

corporación
корпорация
корпорейшн
корпорасьон
компании
corporation
корпорация
корпорейшн
корпорэйшн
компания
empresa
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
sociedad
общества
компания
корпорация
лиги
empresarial
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
inc

Примеры использования Корпорацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неоплата счетов Дорожно-строительной корпорацией была вызвана прекращением финансирования от Фонда в 1989 году.
El impago de las facturas pendientes por la Sociedad de Carreteras se debió a la interrupción de la financiación del Fondo en 1989.
Их бизнес частный. Семья владеет многомиллионной корпорацией. которая по закону не обязана предоставлять отчеты.
El grupo de hoteles Tuxhorn es privado, una corporación familiar multimillonaria en dólares sin que tenga que emitir reportes públicos.
То есть, мы обнаружили важную связь между международной корпорацией и чудом, и просто будем держать все при себе?
Quiero decir, tenemos una conexión importante entre una corporación internacional y el milagro,¿y simplemente vamos a guardárnoslo para nosotros?
Управляемый корпорацией на основе общины, Co- Op City включает в себя школы,
Co-Op City es administrado por una corporación comunitaria, y tiene escuelas,
норма Международной финансовой корпорацией и как стратегия Всемирным банком;
los Principios del Ecuador, una norma para la Corporación Financiera Internacional y una política para el Banco Mundial;
текст статьи 17 предусматривает требование о наличии дополнительной связи между корпорацией, потерпевшей ущерб,
que el texto del artículo 17 exija un vínculo adicional entre una sociedad víctima de un perjuicio
Ассоциация студентов факультета международных отношений Макгильского университета является зарегистрированной на федеральном уровне некоммерческой корпорацией.
La International Relations Students' Association of McGill es una corporación sin fines de lucro constituida a nivel federal.
Организация Объединенных Наций продолжала оказывать помощь в этой области и содействовать применению Корпорацией передовой практики работы СМИ субрегиона на базе сотрудничества Юг- Юг.
Las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia a la Corporación en esa esfera y en la promoción de las mejores prácticas en la subregión como parte del enfoque Sur-Sur.
это не было какой то злой корпорацией это была всего лишь эко- иследовательская лаборатория.
para asegurarme de que no fuera ninguna empresa con malas intenciones.
Истец( компания" Деко") закупил автоматизированный транспортер, изготовленный ответчиком, немецкой корпорацией( ГПА).
El demandante(la Deco) compró un sistema de transferencia automática producido por el demandado(la GPA), una empresa alemana.
вся твоя собственность защищена новой корпорацией.
todas tus posesiones… están protegidas en la corporación nueva.
овощей с австрийской корпорацией(" ответчиком").
entabló una relación comercial con una empresa austriaca(" el demandado") para la venta de fruta y hortalizas.
МОМ 63 водяных насосов в сотрудничестве с Корпорацией по водоснабжению и санитарии окружающей среды штата.
llevada a cabo conjuntamente por la Sociedad de Agua y Saneamiento Ambiental del Estado.
покупки этой датской компании, которая их производит, американской корпорацией.
después que la compañía danesa que los produce fue adquirida por una empresa norteamericana.
является корпорацией, созданной по законодательству Германии и действующей в обрабатывающей промышленности.
es una sociedad constituida con arreglo a la legislación de Alemania que opera en la industria manufacturera.
Это ни что иное, как порабощение всех суверенных наций на Земле частной, враждебной корпорацией.
No es nada más que una toma privada, corporativa hostil, de cada nación soberana en la tierra.
в качестве примера приводит случай с корпорацией Соединенных Штатов Америки, имеющей действующее отделение в Канаде.
cita como ejemplo el caso de una empresa de los Estados Unidos con una división que realiza operaciones en el Canadá.
В этом году 43, 6 процента новых заимствований на внешнем рынке были предоставлены Андской корпорацией развития( КАФ),
En este año, el 43.6% de las nuevas contrataciones de deuda externa provienen de la Corporación Andina de Fomento(CAF),
Распространять-- в сотрудничестве с правительствами принимающих стран-- на наименее развитые страны созданный Международной финансовой корпорацией механизм рассмотрения жалоб инвесторов.
Ampliar a los países menos adelantados el mecanismo sobre agravios al inversor de la Corporación Financiera Internacional en cooperación con los gobiernos de los países receptores.
Наши фермеры на крошечных участках земли вряд ли могут конкурировать с транснациональной корпорацией.
Nuestros maltratados campesinos, con limitadas extensiones de terreno, encuentran difícil, por no decir imposible, competir con una corporación transnacional.
Результатов: 935, Время: 0.1507

Корпорацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский