КОРРЕСПОНДЕНЦИЕЙ - перевод на Испанском

correspondencia
корреспонденция
переписка
соответствие
письмо
почта
сообщения
корреспондентской
comunicaciones
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты

Примеры использования Корреспонденцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социального Совета и занимается запросами и корреспонденцией на имя Председателя в тот период,
atiende a las solicitudes de información y se encarga de la correspondencia dirigida al Presidente
ссылаются на затянувшийся обмен корреспонденцией между представителями Канадской ассоциации гонконгских ветеранов и правительством Канады.
se refieren al prolongado intercambio de correspondencia entre los representantes de la Asociación Canadiense de excombatientes de Hong Kong del Canadá y el Gobierno del Canadá.
обеспечивать функционирование эффективной системы управления корреспонденцией и документацией и режима контроля.
mantendrán un sistema eficaz de tramitación de la correspondencia y los documentos y un régimen de control.
после представления своего предыдущего доклада в 2003 году государство- участник в ходе обмена корреспонденцией с Комитетом поделилась с ним подробной информацией о шагах,
anterior informe en 2003, el Estado parte ha intercambiado con el Comité una correspondencia rica en información sobre la aplicación de las conclusiones
обмен между старшими членами информацией по телефону и корреспонденцией, не говоря уже о проведении заседаний ВКП.
importantes actividades que tiene, tales como el intercambio de información telefónica y de correspondencia entre los Oficiales Superiores, para no mencionar siquiera la reunión de la Comisión de Armisticio Militar.
с которыми они произвели инвестиции наряду с корреспонденцией относительно любых платежей, произведенных такими организациями в отношении инвестиций.
habían realizado inversiones, juntamente con la correspondencia relativa a cualquier solución ofrecida por las entidades con respecto a las inversiones.
вопросу правительство Непала и Департамент по вопросам разоружения обменялись корреспонденцией в целях достижения согласия по еще не решенным вопросам, касающимся соглашения с принимающей страной
el Departamento de Asuntos de Desarme han estado intercambiando correspondencia con el fin de llegar a un arreglo respecto de las cuestiones pendientes referentes al acuerdo con el país anfitrión
при помощи обмена письменной корреспонденцией.
visitándolo en su lugar de detención, ni por teléfono ni por correspondencia.
поводу задержек с проведением пятой встречи делегаций и указал, что переговоры между двумя делегациями не могут быть заменены обменом корреспонденцией.
expresó su pesar por la demora en la celebración de la quinta reunión de las delegaciones y señaló que la correspondencia no podría reemplazar las negociaciones entre ambas delegaciones.
После обмена корреспонденцией между Специальным докладчиком по вопросу о новых сообщениях
Luego de un intercambio de correspondencia entre el Relator Especial para nuevas comunicaciones
Кроме того, Секретариат принимает все необходимые меры для обработки текущих требований, регулярно обмениваясь корреспонденцией с государствами- членами,
Además, la Secretaría adopta todas las medidas necesarias para tramitar las reclamaciones en curso mediante la correspondencia regular con los Estados Miembros,
См.: Мероприятия 1, 2 и 3: обмен корреспонденцией между Верховным комиссаром
Véase: Acciones 1, 2 y 3: Intercambio de correspondencia entre el Alto Comisionado
В результате обмена корреспонденцией между г-жой Корти,
De un intercambio de correspondencia entre la Sra. Corti,
Представитель одной из делегаций позитивно отозвался об обмене корреспонденцией между Директором- исполнителем
Una delegación formuló observaciones favorables respecto del canje de cartas entre la Directora Ejecutiva
ограничивался обмен корреспонденцией между двумя странами, не было возможности пользоваться веб- сайтами
se limita el envío de correspondencia entre ambos países, se imposibilita el acceso a sitios y servicios en Internet
Миссия была предпринята после состоявшегося между кувейтским правительством и Специальным докладчиком обмена корреспонденцией и консультаций вследствие препровожденных Специальному докладчику утверждений о наличии расовой дискриминации
La misión se llevó a cabo a raíz de un intercambio de correspondencia y consultas entre el Gobierno kuwaití y el Relator Especial, tras las denuncias de discriminación racial
Она также отмечает, что последней корреспонденцией является письмо из канцелярии чешского президента от 16 июня 1992 года,
Asimismo señala que la última pieza de la correspondencia es una carta de la Oficina del Presidente de la República Checa,
последовал продолжительный обмен корреспонденцией между ИКМООНН и Центральными учреждениями.
al permanente intercambio de correspondencia entre la UNIKOM y la Sede.
которого удалось добиться благодаря отлаженным сетям обмена электронной корреспонденцией между специалистами из разных миссий,
demuestra el éxito evidente de las comunidades de práctica, que son redes de correo electrónico que tienen
Департамента полевой поддержки группа будет обслуживать потребности обоих департаментов в обеспечении обмена корреспонденцией между периферийными отделениями и заместителем Генерального секретаря, курирующим работу Департамента операций по поддержанию мира.
Actividades sobre el Terreno, dicha dependencia será un recurso compartido que preste servicio a ambos Departamentos en relación con la correspondencia entre el terreno y el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Результатов: 136, Время: 0.6538

Корреспонденцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский