КОРТЕ - перевод на Испанском

cancha
поле
корт
площадка
игре
corte
суд
порез
двор
палата
резка
МУС
pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
court
суд
корт
курт
судебная
pistas
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку

Примеры использования Корте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И даже в разметке на корте.
E incluso en las lineas de la cancha.
Так что мяч на нашем корте.
El balón está en nuestro campo.
Донна ждет меня на корте.
Donna me espera en la cancha de tenis.
Море Корте.
El Mar de Corte.
И конец всему здесь в два часа пополудни на семнадцатом корте пока зрители на главном корте болеют за очередную русскую красавицу.
Y todo termina aquí… a las 2.00 de la tarde en la cancha 17… mientras en la cancha central le gritan a la última adolescente rusa hermosa.
Профессор Корте Реал встретился с 10 пострадавшими
El Profesor Corte Real se reunió con 10 víctimas
На корте мы смертельные враги,
En la cancha somos enemigas mortales,
А особняк в Хэмптон- Корте, где вы живете, на самом деле
Y el palacio en el que vive en Hampton Court, es de hecho una Casa de Gracia
Профессор Корте Реаль также осмотрел гна Зиада Аль- Диба в целях составления своего заключения.
El Profesor Corte Real examinó también al Sr. Ziad Al-Deeb a los efectos de la elaboración de su informe.
Вы знаете также, как я, что вы были на том тренировочном корте с Клаудией прошлой ночью.
Sabes tan bien como yo que estabas en la cancha de práctica con Claudia anoche.
Профессор Корте Реаль осмотрел 10 пострадавших, документально изложив характер их ранений
Examen forense de los heridos El Profesor Corte Real examinó a 10 víctimas
Для финальной сцены на Ривер Корте, Лукас сказал мне,
Para la escena final en River Court. Me lo dijo Lucas.
Вы говорите, что я не стою на бадминтонном корте в то время как мы говорим?
¿Me está diciendo que no estoy delante de una cancha de frontón mientras hablamos?
Ассоциация армий США считает, что недоразумение произошедшее на корте для сквоша ставит под сомнение доверие к тебе.
La A.U.S.A. cree que el enredo en la cancha de squash puede impugnar tu credibilidad.
слова, которые мы весь день писали на Ривер Корте, были словами из песен The Cure?
la letra que pase todo el dia pintando… en River Court es un letra de the cure,?
Кэмерон вышел на пенсию в 1952 году и супружеская пара переехала в Боуэнз- корте, где муж умер несколько месяцев после переезда.
Su esposo se retiró en 1952, y ambos se mudaron a Bowen's Court, en donde Cameron murió unos meses más tarde.
что каждый из нас думает на корте, если мы хотим иметь шанс, черт возьми!
saber qué piensa el otro en la cancha si queremos tener una maldita oportunidad!
Почему же Перри сказал мне, что он умер на теннисном корте 10- го?
¿Por qué Perry me dijo que murió en una cancha de tenis el 10?
Иран: заявление государства, председательствующего в Европейском союзе, от имени руководителей Европейского союза, собравшихся на встречу, состоявшуюся 27 октября 2005 года в Хэмптон- Корте.
El Irán: Declaración de la Presidencia en nombre de los dirigentes de la Unión Europea reunidos en Hampton Court 27 de octubre de 2005.
мы были не прочь провести медовый месяц на корте.
no nos importaba pasar nuestra luna de miel en la cancha.
Результатов: 99, Время: 0.0609

Корте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский