CORTE - перевод на Русском

суд
tribunal
corte
juicio
court
порез
corte
herida
cortada
laceración
incisión
двор
patio
corte
jardín
atrio
dvor
los corrales
палата
cámara
sala
corte
habitación
резка
corte
cut
дворе
patio
corte
jardín
atrio
dvor
los corrales
МУС
corte
CPI
TPI
ICC
резки
corte
cut
суда
tribunal
corte
juicio
court
судом
tribunal
corte
juicio
court
суде
tribunal
corte
juicio
court
двору
patio
corte
jardín
atrio
dvor
los corrales
двора
patio
corte
jardín
atrio
dvor
los corrales
палаты
cámara
sala
corte
habitación
пореза
corte
herida
cortada
laceración
incisión
порезы
corte
herida
cortada
laceración
incisión

Примеры использования Corte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No conoces las reglas de la Corte, estúpida?
Ты не знаешь правил Двора, дура?
Corte CNC.
Резка ЧПУ.
Y la gente no-saludable tienen dificultades para recuperarse de un corte como este.
А больным очень трудно восстанавливаться после такого пореза.
No digas corte.
Не говори" порезы".
Corte de alambre erosión chispa esmerilado ensamblaje herramientas.
Резка проволоки искровая эрозия Шлифовка сборка инструмента.
Se están curando sus heridas, salvo el corte de la nariz.
Ваши раны затягиваются. Кроме пореза на носу.
esperaría ver un corte o una contusión o.
я ожидал увидеть порезы или синяки.
Corte acero pared Art Bienvenida.
Резка стальная стена искусства Добро пожаловать.
¿Y qué hay de este corte?
А что насчет этого пореза?
Moretones en la cara, un corte en el cuero cabelludo.
На лице гематомы, на черепе порезы.
Tiene a la corte en su bolsillo y millones de dolares bajo su mando.
У него карманные суды и миллиарды долларов.
La Corte estimó que éstos eran altos funcionarios amparados por la inmunidad ratione personae.
Cуд не причислил этих должностных лиц к высокопоставленным лицам, пользующимся иммунитетом ratione personae.
Ella ya reinó la Corte; no es su sitio, Isabel.
Она уже правила Двором, и это не ее место, Изабелла.
En el séptimo, enfrentarán al toro frente al Rey y la corte.
На седьмой вы встретитесь с быком перед королем и двором.
Que estén decididos en preservar la paz entre la Corte Imperial y Weibo.
Чтобы быть уверенной в том, что союз между Императорским Двором и Вейбо сохранится.
Le dice a Wang que Xue tiene acuerdos secretos con la Corte.
Он говорит Вану, что у Сюе есть секретные договоренности с Двором.
eso podría desacreditarnos ante la corte.
это могло бы дискредитировать нас перед двором.
Entonces¿por qué lo llaman la Corte de los Milagros?
А почему его называют Двором чудес?
después de que la humillaras en frente de la corte real.
ты унизил ее перед королевским двором.
Nos presentamos ante la corte real.
И предстали перед королевским двором.
Результатов: 29240, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский