КРАСАВИЦЫ - перевод на Испанском

bellas
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо
belles
красавицы
bellezas
красота
красавица
прелесть
красотка
красавец
прекрасное
красивая
preciosas
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
guapa
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно
hermosa
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
bella
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо
belleza
красота
красавица
прелесть
красотка
красавец
прекрасное
красивая

Примеры использования Красавицы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как вопрос красавицы с юга.
Como la"delicada belleza surena".
Вставайте мои красавицы.
Despierten, bellezas mías.
Итак, Красавицы, слушайте.
Bien, Belles, escuchad.
Не от красавицы, я знаю ее почерк.
No de la bella. Conozco su letra.
Кто бы не отвлекся при виде такой красавицы.
¿Qué hombre no se distraería por tanta belleza?
В кампусе четыре группы." Красавицы".
Hay cuatro grupos en el campus. Las Bellas.
Только одна из конкурсанток выиграет звание Маленькой Красавицы Фрэнка.
Sólo una concursante gana la corona de'Las pequeñas bellezas de Frank'.
Красавицы, наш соруководитель Крикетт Белинда Уотс снова с нами.
Belles, nuestra co-lider Crickett Belinda Watts… está de nuevo con nosotros hoy.
Я не хочу быть как предыдущие" Красавицы".
No quiero ser como las antiguas Bellas.
Не ты ли мне показывал фото своей красавицы жены?
Muéstrame una foto de tu bella esposa?
Чудовище для моей Красавицы?
¿La bestia de mi belleza?
А вот и мои две красавицы.
Ahí están mis dos bellezas.
Я думаю, что" Красавицы" собираются меня завтра снять.
Creo que las Belles van a echarme mañana.
Дамы и господа," Красавицы" из Бардена!
Damas y caballeros,¡las Bellas de Barden!
Спрошу у Красавицы.
Le preguntaré a Bella.
Неаполь Кампания« Великие Красавицы».
Nápoles Campania Morflex®" grandes bellezas".
Почему тебя заботит, что подумают" Красавицы"?
¿Por qué te importa lo que las Belles piensen?"?
Но… я сначала думаю получить поцелуй моей красавицы жены.
Esperaba que primero me diera un beso mi bella esposa.
Я принимала обеих девочек Руби, такие красавицы.
He ayudado en las niñas de Ruby y eran unas bellezas.
Я снова вступила в Красавицы.
Me reuní de nuevo con las Belles.
Результатов: 151, Время: 0.0923

Красавицы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский