КРОВОТЕЧЕНИЕМ - перевод на Испанском

hemorragia
кровотечение
кровоизлияние
кровь
кровопотеря
sangrado
кровоточить
кровь
кровотечение
отступ
sangre
кровь
кровавый
hemorragias
кровотечение
кровоизлияние
кровь
кровопотеря

Примеры использования Кровотечением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сопровождающийся токсемией и кровотечением.
seguido de toxemia y hemorragia.
сладким кровотечением разбитого сердца.
el dulce sangrado de un corazón roto.
плеча появилась рваная рана с обильным кровотечением.
hombro derechos, con varios fragmentos de músculo y abundante sangre.
В хосписе в Квинсе только что зарегистрирован Джон Доу с кровотечением из носа, подозрение на лейкемию, но… его симптомы не точно соответствуют профилю.
Un John Doe acaba de darse de alta en un hospicio en Queens con hemorragias nasales, posiblemente leucémico, pero… sus síntomas no encajan con ese perfil.
Циклические периоды менструации у некоторых женщин сопровождаются повышенной болью внизу живота или чрезмерным кровотечением с точки зрения как объема,
El ciclo menstrual se ve acompañado en algunas mujeres de dolor abdominal superior al normal o hemorragias excesivas, tanto en lo que respecta a la cantidad
ты был за кулисами с кровотечением из носа.
tú estabas en el backstage con la nariz sangrando.
Итак… Что у нас на эту 18- летнюю с ушным кровотечением и проблемами с дыханием?
Entonces,¿qué tenemos sobre la chica de 18 años que sangra por el oído y tiene problemas respiratorios?
Ни одна мать не должна возвращаться на работу с болями и кровотечением.
Ni una sola mujer más debería tener que volver a trabajar mientras que está cojeando y sangrando.
Семьдесят процентов таких смертных случаев вызваны кровотечением, эклампсией и другими связанными с беременностью осложнениями.
El 70% de las muertes obedece a hemorragias, eclampsia u otras complicaciones del embarazo.
Ввиду значительной доли смертных случаев, вызванных послеродовым кровотечением, Министерство здравоохранения с 2004 года начало поставлять окситоцин даже в базовые медицинские пункты.
Dada la alta proporción de fallecimientos debidos a la hemorragia posterior al parto, el Ministerio de Salud distribuye desde 2004 oxitocina, incluso en los centros de salud básica.
Материнская смертность вызывается кровотечением после родов, инфекциями,
La mortalidad materna es causada por hemorragias posteriores al alumbramiento,
Около 14% случаев материнской смертности в Зимбабве обусловлено послеродовым кровотечением.
Cerca del 14% de la mortalidad materna en Zimbabwe se debe a hemorragias que se producen tras el parto.
шоком, кровотечением и острой почечной дисфункцией на определенных стадиях заболевания,
conmoción, hemorragias e insuficiencia renal aguda en distintas etapas clínicas,
Сент Пол Мемориан с перломами черепа, массивным внутренним кровотечением, с многочисленными переломами костей и рваными ранами.
tiene 1 7 años está en condiciones críticas con fracturas, hemorragias internas varios huesos rotos y laceraciones.
чаще всего кровотечением, сепсисом, абортами в небезопасных условиях,
principalmente hemorragias, septicemias, abortos practicados en condiciones de riesgo,
Внутреннему кровотечению потребовалось бы много времени, чтобы убить его.
La hemorragia interna hubiera tomado mucho más tiempo en matarlo.
Нет кровотечений, нет разрывов матки.
No hay hemorragia, no hay ruptura uterina.
Больше крови- больше железа- больше кровотечений- больше крови.
Más sangre, más hierro, más hemorragia, más sangre.
Они привели к обильному внутреннему кровотечению.
Esto resultó en una hemorragia interna grave.
Приводит к почечной недостаточности, желудочно-кишечному кровотечению и инфильтрации основания головного мозга.
Causa falla renal, hemorragia gastrointestinal y puede infiltrarse en la base del cerebro.
Результатов: 58, Время: 0.0776

Кровотечением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский