КРЫМУ - перевод на Испанском

crimea
крым
крымских
общекрымского

Примеры использования Крыму на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
языке звучит" грубо и смешно" и он часто подвергался насмешкам со стороны русскоязычных граждан в Крыму, где существуют" антиукраинские настроения".
a menudo era objeto de" burlas" por parte de sus conciudadanos de habla rusa en Crimea, donde existían" sentimientos antiucranianos".
систематические нарушения прав человека, имеющие место в оккупированном Крыму, в частности в отношении крымских татар
el carácter sistémico de las violaciones de derechos humanos que se producen en la Crimea ocupada, en particular en relación con los tártaros de Crimea
предыдущим режимом крымско-татарского народа, предоставила широкую административную автономию Крыму, хотя в результате этого и не удалось положить конец претензиям на право на самоопределение несуществующего с точки зрения международного права народа Крыма..
deportado por el régimen anterior, ha otorgado una autonomía administrativa amplia a la región de Crimea sin lograr con ello poner fin a las reivindicaciones atribuidas al" pueblo de Crimea" que no existe como tal en el plano del derecho internacional.
В отличие от согласия правительства Украины продлить размещение черноморского флота России в Крыму‑ решение, которое привело к физическому насилию в Верховной Раде Украины‑ это не продление статус-кво,
A diferencia del asentimiento del Gobierno de Ucrania a la prórroga del despliegue de la flota rusa del mar Negro en Crimea, que provocó violencia física en el Parlamento de Ucrania,
Сосредоточив внимание на русском этническом большинстве в Крыму и заявляя о своем праве« защищать» этнических русских за рубежом, его миф о
Al concentrar su estrategia en la mayoría rusa de Crimea y declararse poseedor del derecho de“proteger” a los rusos étnicos en el extranjero,
Страна оратора обеспокоена растущим давлением на мусульманскую татарскую общину в Крыму, члены которой становятся жертвами внесудебных убийств, насильственных исчезновений и нападений на мечети и медресе, а также насилием и другими формами давления в отношении последователей украинской православной церкви Киевского патриархата, украинских греко- католиков, евреев и других религиозных меньшинств в Крыму.
A su país le preocupa la presión cada vez mayor sobre la comunidad musulmana tártara de Crimea, cuyos miembros han sido víctimas de ejecuciones extrajudiciales, desapariciones forzadas, incursiones en mezquitas y madrazas, así como la violencia y otras formas de presión ejercidas contra miembros de la Iglesia Ortodoxa Ucraniana del Patriarcado de Kiev, greco-católicos ucranianos, judíos y otras minorías religiosas de Crimea.
в том числе о все более сложной ситуации в Крыму, где местные власти объявили о проведении референдума о правовом статусе Крыма..
incluida la situación cada vez más compleja en Crimea, donde las autoridades locales anunciaron la celebración de un referéndum sobre el estatuto de Crimea..
незамедлительных действий в отношении положения татар в Крыму.
medias urgentes sobre la situación de los tátaros en Crimea.
Международное сообщество глубоко обеспокоено серьезными нарушениями прав человека татар и украинцев в незаконно оккупированном Крыму, и обвинения в адрес правительства страны оратора-- это попытка отвлечь внимание от удручающего положения в области прав человека в своей стране и подавить критику со стороны международного сообщества в связи с вопиющим нарушением Устава Организации Объединенных Наций с ее стороны.
A la comunidad internacional le preocupan profundamente las graves violaciones de los derechos humanos de los tártaros y ucranianos en la Crimea ocupada ilegalmente, al tiempo que las acusaciones dirigidas contra el Gobierno de Letonia no son sino un intento de desviar la atención de su triste situación de derechos humanos y suprimir las críticas de la comunidad internacional relativas a su flagrante contravención de la Carta de las Naciones Unidas.
увязав события на Украине, а именно референдум в Крыму, с будущей независимостью Республики Сербской,
en particular la celebración del referéndum de Crimea, con la futura independencia de la República Srpska,
базирование ВМФ Российской Федерации на территории Украины, в Крыму и в Севастополе.
de la existencia de bases de la Marina de la Federación de Rusia en territorio ucranio, en Crimea y en Sebastopol.
СЕВАСТОПОЛЬ, КРЫМ.
Sevastopol, península de Crimea.
Крым юг.
Crimea del Sur.
Дельфин' Крым Отдых.
El DelfГ n'Crimea El descanso.
И идеальная позиция для фотографирования пика этого затмения- Крым.
Y la posición ideal para fotografiar el punto más completo de ese eclipse está en Crimea.
Ялта Крым.
Yalta Ucrania.
Украина практически самостоятельно обеспечивает сейчас возвращение в Крым и обустройство крымско-татарского народа, выселенного в 1944 году по приказу Сталина.
Actualmente Ucrania se ha hecho cargo prácticamente por sí sola del regreso a Crimea y de la instalación de la población tártara de Crimea, que había sido expulsada en 1944 por orden de Stalin.
Или, возможно, вероятность восстановления полного суверенитета над Крымом привела Путина к пересмотру значимости сохранения средиземноморского порта ВМФ России в сирийском городе Тартус.
O quizá la posibilidad de recuperar una plena soberanía en Crimea haya llevado a Putin a reconsiderar el valor de retener el puerto mediterráneo de Tartus en Siria para la Marina rusa.
Не верьте тем, кто пугает вас Россией, кричит о том, что за Крымом последуют другие регионы.
No les crean a aquellos que quieren hacerlos temer a Rusia y que gritan que a Crimea les seguirán otras regiones.
Курдистаном и Крымом.
Kurdistán y Crimea.
Результатов: 165, Время: 0.041

Крыму на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский