КУВЕЙТСКОГО - перевод на Испанском

kuwaití
кувейтский
кувейта
kuwaitíes
кувейтский
кувейта
a kuwait
в кувейт
в эль-кувейт
кувейтского

Примеры использования Кувейтского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
совершаемых на кувейтской территории, будь то кувейтцем или иностранцем, в соответствии с принципом территориальности кувейтского Уголовного кодекса, изложенным в статье 11.
de conformidad con el principio de territorialidad del Código Penal de Kuwait que figura en el artículo 11 de dicho Código Penal.
Заявитель также ходатайствует о получении 71 746 долл. США в виде компенсации за сумму, присужденную к взысканию в его пользу с одной из иракских компаний решением кувейтского суда от 22 марта 1990 года.
El reclamante también solicita una indemnización de 71.746 dólares por una indemnización judicial que le debe una empresa kuwaití de conformidad con un fallo pronunciado por un tribunal de Kuwait el 22 de marzo de 1990.
восстановлению суверенитета Кувейта и его территориальной целостности завоевали ему искреннее восхищение кувейтского народа и мирового сообщества.
la integridad territorial de Kuwait lo hicieron merecedor de la profunda admiración de los kuwaitíes y de la comunidad internacional.
части кувейтских архивов и призывает Ирак вернуть оставшуюся часть этих архивов и другое имущество кувейтского государства.
pide al Iraq que devuelva los archivos restantes y otras propiedades del Estado de Kuwait.
Характер утверждений" АКИ" свидетельствует о том, что расходы на директоров представляют собой часть накладных расходов кувейтского отделения" АКИ" и обычно покрывались бы за счет поступлений данного отделения.
El carácter de las afirmaciones de ACE indica que los costos correspondientes a directivos forman parte de los gastos generales de la filial de ACE en Kuwait y normalmente habrían sido pagados con los beneficios de la filial.
гражданской авиации в Кувейте, включая функционирование кувейтского международного аэропорта(" Аэропорт").
de todos los aspectos de la aviación civil en Kuwait,">incluido el funcionamiento del aeropuerto internacional de Kuwait(el" Aeropuerto").
стандартизации процессов и повышения эффективности операций Кувейтского объединенного бюро поддержки.
normalización de los procesos y la eficiencia de las operaciones de la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait.
действиях Организации Объединенных Наций, как защита права кувейтского народа на свободу
la defensa del derecho del pueblo de Kuwait a la libertad y a la libre determinación,
доверия к ней, подтвержденные после кувейтского кризиса.
la credibilidad que consiguió después de la crisis de Kuwait.
он был допрошен властями кувейтского режима.
después de que las autoridades del régimen de Kuwait lo hubieran interrogado.
политической поддержке мы предложили также огромную экономическую помощь на проекты развития в африканских странах либо по линии Кувейтского фонда для экономического развития арабских стран,
ofrecimos gran asistencia económica a proyectos de desarrollo en países africanos, por conducto del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe o de organizaciones de caridad
Все суммы были округлены до ближайшего кувейтского динара и поэтому могут отличаться от суммы,
Todas las sumas se han redondeado al más próximo dinar kuwaití y, por consiguiente,
Последовательное создание таких комитетов играет важную роль в проверке и предоставлении кувейтского гражданства в случаях, когда выполняются необходимые условия
Los distintos comités han desempeñado un papel importante en la verificación y concesión de la nacionalidad kuwaití en los casos en que se cumplen las condiciones necesarias,
представив документ, в котором излагался механизм возвращения архивов и того кувейтского имущества, которое было обнаружено Ираком с 1997 года( Секретариатом Организации Объединенных Наций пока ничего не получено,
presentando un documento que contiene un mecanismo para la devolución de los archivos y los bienes kuwaitíes que el Iraq había encontrado desde 1997(y que la Secretaría de las Naciones Unidas todavía no ha recibido,
С 17 по 27 ноября 1996 года Специальный докладчик посетил Кувейт по приглашению кувейтского правительства и во исполнение мандата, которым его наделила Комиссия по правам человека в своей резолюции 1996/ 21 и который был утвержден Социальным и Экономическим Советом в
El Relator Especial visitó Kuwait del 17 al 27 de noviembre de 1996 por invitación del Gobierno kuwaití y de conformidad con el mandato que le había confiado la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1996/21,
Председатель Совета Безопасности заявил, что начальник Канцелярии Генерального секретаря сообщил о<< некотором продвижении Ирака к выполнению обязательств согласно резолюциям, касающимся кувейтского имущества и архивов, и договоренности о создании механизма для этой цели.
el Jefe de Gabinete había informado de" algunas iniciativas iraquíes para cumplir sus obligaciones de conformidad con las resoluciones relativas a los bienes y archivos kuwaitíes y con el acuerdo sobre la creación de un mecanismo a tal efecto.
культура рассматривается в качестве основополагающей ценности кувейтского общества, как это отражено в статье 14 Конституции,
se consideran uno de los valores fundamentales de la sociedad kuwaití, tal como se refleja en el artículo 14 de la Constitución,
Исполнительным секретарем Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций, который сообщил ему о том, что любая информация, подходящая для включения в будущие доклады по вопросу возвращения всего кувейтского имущества, будет препровождаться Координатору.
el Sr. Rolf Knutsson, Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, quien le comunicó que se transmitiría al Coordinador toda información de interés para su inclusión en informes futuros sobre la devolución de las propiedades kuwaitíes.
Поскольку валюты всех стран ССЗ привязаны к доллару Соединенных Штатов( за исключением кувейтского динара, который привязан к корзине валют, в которой основное место занимает доллар), в 1999 году валютно- финансовая политика стран ССЗ,
Como las monedas de todos los países del CCG están vinculadas al dólar de los Estados Unidos(con la excepción del dinar kuwaití, que está vinculado a una cesta de monedas dominada por el dólar), en 1999 las políticas monetarias
граждан третьих стран и похищенного кувейтского имущества.
de terceros países y de los bienes kuwaitíes robados.
Результатов: 580, Время: 0.0392

Кувейтского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский