КУВЕЙТСКОМ - перевод на Испанском

kuwaití
кувейтский
кувейта
kuwaitíes
кувейтский
кувейта

Примеры использования Кувейтском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В кувейтском законодательстве подробно регламентировано, в каких ситуациях
La legislación de Kuwait describe detalladamente distintas situaciones en que se puede relevar
В настоящее время в кувейтском парламенте рассматривается законопроект о защите лиц, сообщающих о фактах коррупции и дающих свидетельские показания,
Actualmente el Parlamento de Kuwait está examinando legislación que establece lala posibilidad de elaborar leyes que protección protejan contra malos tratos
Чайна Харбор" утверждает, что имущество, находившееся в ее кувейтском офисе, главным образом офисная мебель,
China Harbour afirma que los bienes situados en su oficina de Kuwait, principalmente mobiliario y equipo de oficina,
ареста ее судна в кувейтском порту иракскими властями в период со 2 августа 1990 года по дату, когда судно смогло покинуть контролировавшуюся Ираком территорию.
detención de su buque en el puerto de Kuwait por autoridades iraquíes desde el 2 de agosto de 1990 hasta que el buque pudo escapar del territorio controlado por el Iraq.
Финансовая секция в Кувейтском объединенном бюро поддержки будет продолжать выполнять все вспомогательные функции в Кувейте
La Sección de Finanzas de la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait seguirá ocupándose de todas las operaciones de servicios auxiliares que se desarrollan en Kuwait
Один американский заявитель утверждает, что ему потребовалось перевести средства на счет в кувейтском банке в качестве обеспечения гарантий, данных его кувейтским представительством различным правительственным учреждениям Кувейта.
Un reclamante estadounidense afirmó que lo obligaron a depositar fondos en una cuenta bancaria de Kuwait como aval por las garantías ofrecidas por su oficina en Kuwait a diversos organismos públicos kuwaitíes.
Кроме того, согласно свидетельским показаниям и информации, полученной в кувейтском конно- охотничьем клубе, в беседах, состоявшихся в ходе технической миссии в Кувейт,
Además, declaraciones de testigos e información obtenida en el Club Ecuestre y de Caza de Kuwait en las entrevistas celebradas durante la misión técnica a Kuwait confirmaron que el reclamante era un conocido propietario
Вместе с тем, в кувейтском законодательстве также содержатся некоторые необычные положения,
No obstante, en la legislación de Kuwait figuran otras disposiciones especiales que prevén,
кандидатам на занятие ответственных должностей в прокуратуре, которые обучаются в Кувейтском институте по подготовке специалистов для судебной системы.
quienes cursan estudios en el Instituto de Estudios Judiciales de Kuwait en calidad de futuros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
применяется гибко и допускает возможность выдачи при наличии аналогичного состава преступления в кувейтском законодательстве.
en la legislación de Kuwait está contemplado un delito similar está contemplado en la legislación de Kuwait.
функционирования системы управления людскими ресурсами, включая координацию с группами по людским ресурсам в Кувейтском объединенном бюро поддержки.
de los recursos humanos, incluida la coordinación con los equipos de recursos humanos destacados en la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait.
одного самолета E- 2C, находившегося в кувейтском воздушном пространстве.
un avión E- 2C que lo hacía desde el espacio aéreo de Kuwait.
министерства транспорта совершила поездку в Кувейт для уточнения фактов, связанных с планируемым строительством порта Мубарак аль- Кабир на кувейтском острове Бубиян.
Transporte, visitó Kuwait para determinar los hechos relativos a la construcción prevista del puerto Mubarak al-Kabeer en la isla Bubiyan de Kuwait.
в Бюро начальника Административного обслуживания, что приведет к тому, что численность сотрудников в Кувейтском объединенном бюро поддержки составит 66 человек.
Jefe de Servicios Administrativos, lo que se traduce en una dotación de personal de 66 plazas para la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait.
ТПЛ утверждает, что 14 сентября 1983 года в рамках созданного консорциума она заключила контракт на строительство фармацевтического предприятия в Кувейтском промышленном районе Шабхан для компании" Кувейт фармасьютикал индастриз компани"( КФИК).
La TPL declara que el 14 de septiembre de 1983, como parte de un consorcio, firmó un contrato para construir una planta farmacéutica para la Kuwait Pharmaceutical Industries Company(" KPIC") en el polígono industrial de Shabhan(Kuwait).
эти товары были потеряны или уничтожены в кувейтском аэропорту.
se habían perdido o destruido en el aeropuerto de Kuwait.
ХРУ" отметила, что в соответствии с Законом о кувейтском гражданстве женщины, имеющие кувейтское гражданство и вышедшие замуж за мужчин, не являющихся гражданами Кувейта,
HRW afirmó que la Ley kuwaití de la nacionalidad negaba a las mujeres kuwaitíes casadas con extranjeros el derecho a transmitir su nacionalidad a sus hijos
Генеральная прокуратура утверждает, что никаких противоречий между положениями этих документов нет, поскольку, согласно применяемым в кувейтском уголовном законодательстве принятым юридическим принципам толкования, положения любого конкретного закона имеют преимущественное юридическое действие по сравнению с положениями общего законодательства во всех случаях, когда между ними возникают какие-либо коллизии.
La Fiscalía afirma que no existe conflicto entre esos textos porque los principios jurídicos de interpretación aceptados que se aplican en la legislación penal kuwaití estipulan que las disposiciones de una ley especial anulan las disposiciones de la ley general en caso de conflicto.
Сентября заместитель моего Специального представителя встретился с руководителем иракского межведомственного комитета по вопросу о пропавшем кувейтском имуществе, включая национальные архивы,
El 29 de septiembre, mi Representante Especial Adjunto se reunió con el jefe del comité interministerial del Iraq sobre los bienes kuwaitíes desaparecidos, incluidos los archivos nacionales,
они не смогли сразу получить гражданство потому, что согласно статье 1 закона о кувейтском гражданстве от 1959 года гражданство предоставляется тем,
el artículo 1 de la Ley de nacionalidad kuwaití, de 1959, se la concedía a los que se habían establecido en el país antes de 1920
Результатов: 106, Время: 0.027

Кувейтском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский