Примеры использования Кувейтском на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В кувейтском законодательстве подробно регламентировано, в каких ситуациях
В настоящее время в кувейтском парламенте рассматривается законопроект о защите лиц, сообщающих о фактах коррупции и дающих свидетельские показания,
Чайна Харбор" утверждает, что имущество, находившееся в ее кувейтском офисе, главным образом офисная мебель,
ареста ее судна в кувейтском порту иракскими властями в период со 2 августа 1990 года по дату, когда судно смогло покинуть контролировавшуюся Ираком территорию.
Финансовая секция в Кувейтском объединенном бюро поддержки будет продолжать выполнять все вспомогательные функции в Кувейте
Один американский заявитель утверждает, что ему потребовалось перевести средства на счет в кувейтском банке в качестве обеспечения гарантий, данных его кувейтским представительством различным правительственным учреждениям Кувейта.
Кроме того, согласно свидетельским показаниям и информации, полученной в кувейтском конно- охотничьем клубе, в беседах, состоявшихся в ходе технической миссии в Кувейт,
Вместе с тем, в кувейтском законодательстве также содержатся некоторые необычные положения,
кандидатам на занятие ответственных должностей в прокуратуре, которые обучаются в Кувейтском институте по подготовке специалистов для судебной системы.
применяется гибко и допускает возможность выдачи при наличии аналогичного состава преступления в кувейтском законодательстве.
функционирования системы управления людскими ресурсами, включая координацию с группами по людским ресурсам в Кувейтском объединенном бюро поддержки.
одного самолета E- 2C, находившегося в кувейтском воздушном пространстве.
министерства транспорта совершила поездку в Кувейт для уточнения фактов, связанных с планируемым строительством порта Мубарак аль- Кабир на кувейтском острове Бубиян.
в Бюро начальника Административного обслуживания, что приведет к тому, что численность сотрудников в Кувейтском объединенном бюро поддержки составит 66 человек.
ТПЛ утверждает, что 14 сентября 1983 года в рамках созданного консорциума она заключила контракт на строительство фармацевтического предприятия в Кувейтском промышленном районе Шабхан для компании" Кувейт фармасьютикал индастриз компани"( КФИК).
эти товары были потеряны или уничтожены в кувейтском аэропорту.
ХРУ" отметила, что в соответствии с Законом о кувейтском гражданстве женщины, имеющие кувейтское гражданство и вышедшие замуж за мужчин, не являющихся гражданами Кувейта,
Генеральная прокуратура утверждает, что никаких противоречий между положениями этих документов нет, поскольку, согласно применяемым в кувейтском уголовном законодательстве принятым юридическим принципам толкования, положения любого конкретного закона имеют преимущественное юридическое действие по сравнению с положениями общего законодательства во всех случаях, когда между ними возникают какие-либо коллизии.
Сентября заместитель моего Специального представителя встретился с руководителем иракского межведомственного комитета по вопросу о пропавшем кувейтском имуществе, включая национальные архивы,
они не смогли сразу получить гражданство потому, что согласно статье 1 закона о кувейтском гражданстве от 1959 года гражданство предоставляется тем,