КУЗНЕЦА - перевод на Испанском

herrero
кузнец
эрреро
металлургом
кузнечному
kuznets
кузнец

Примеры использования Кузнеца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нужно было приберечь наши деньги для кузнеца.
Deberíamos haberlo guardado para el herrero.
Правительство наняло каменщика Хуана Сиддерса и кузнеца Роберта М. Гоу для ремонта.
El gobierno provincial contrató al albañil Juan Sidders y al herrero Robert M. Gaw para repararlas.
Но следует усчитывать, что в работе Кузнеца речь идет об уровнях доходов на душу населения,
No obstante, cabe señalar que la labor de Kuznets se refiere a los niveles de ingresos per cápita
Мы просим Кузнеца дать силу рукам нашим,
Pedimos al Herrero que fortalezca nuestras manos
Эта гипотеза, получившая название" процесса Кузнеца", была преобразована в формальную модель Анандом и Канбуром( 1993b);
Esta explicación, denominada" el proceso Kuznets", fue transformada en un modelo formal por Anand y Kanbur(1993b).
Так что давайте не будем забывать о роли кузнеца в этой истории, потому что без кузнеца все бы выглядело немного иначе?
Así que no olvidemos el papel del herrero en esta imagen, porque sin el herrero, la cosa sería diferente,¿no?
А в докладе Кузнеца были надежные данные по производству в США в годовой динамике.
Por eso el informe de Kuznets les dio datos confiables sobre qué producía la economía de EE.UU. actualizados año a año.
залезть на огромное дерево, вызвал бурю и перенес кузнеца прямиком в Похьелу.
invocó una potente tormenta para que trasladara al herrero hasta Pohjola.
потом увидеть вернувшегося в лагерь кузнеца, доказывающего его невиновность.
Entonces veremos caminar al herrero por el campamento, y probaremos su inocencia.
Единственное, что может быть интересно губернатору, это то, Что кузнеца убили мы втроем.
La única información que tengo que podría ser de interés… para el Gobernador seria que… nosotros tres matamos al herrero.
Я помню поездку в колониальный Уильямсбург там вы видели кузнеца, вроде как похожего на настоящего.
En vacaciones me llevaron al Williamsburg colonial y uno ve a un supuesto herrero auténtico.
технической экспертизы Кузнеца, Люди Икс смогли получить разрушенный Церебро в отремонтированном особняке.
los conocimientos técnicos de Forja, los X-Men fueron capaces de obtener a Cerebro destruido para repararlo en la mansión.
И поскольку результат Кузнеца оказался настолько полезным,
Y como la invención de Kuznets resultó muy útil,
меня считаешь сыном кузнеца!
yo soy el hijo del herrero!
сказал, что казнит тебя, когда найдется тело кузнеца, но тебя не повесили.
se encontrara en cuerpo del herrero… pero no te han ahorcado.
Народ, твой народ не желает видеть своего короля с дочерью кузнеца.
El pueblo, tu pueblo, no desea ver a su rey con la hija de un herrero.
Всему миру известна история кузнеца Шамахмудова и его жены,
Todo el mundo conoce la historia del herrero Shamakhmudov y su esposa,
экономический рост будет следовать“ кривой Кузнеца”, препятствуя тем самым
el crecimiento económico seguiría una“curva de Kuznets medioambiental” que prevendría
Из всех красивых женщин Атлантиды- ты мог выбрать дочь кузнеца, или дочь булочника, Майю- она прелестна,
De todas las bellas muejeres en Atlantis no podrías haber elegido a la hija del herrero, o la hija del panadero,
Хотя теория Кузнеца не может объяснить недавних изменений,
Si bien la teoría de Kuznets es insuficiente para explicar la evolución reciente,
Результатов: 87, Время: 0.0711

Кузнеца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский