EL HERRERO - перевод на Русском

кузнец
herrero
kuznets
martillador
кузнеца
herrero
kuznets
martillador
кузнецу
herrero
kuznets
martillador

Примеры использования El herrero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tendré que ver al herrero por la mañana.
Мне бы повидаться с кузнецом с утра.
Pedimos la protección del herrero, maestro de Komo.
Мы просим защиту кузнецов, мастеров Komo.
Llévalos al herrero y recógelos después de la escuela.
Оставишь их у кузнеца, а после уроков заберешь.
Solo tenemos que esperar hasta que el herrero se vaya, entonces puedo escurrirme y hacer una nueva vara.
Мы просто дождемся, когда кузнец уйдет, тогда я проберусь туда и сделаю новый стержень.
Padre, el herrero cometió un crimen¿pero no sabemos con certeza
Отец, кузнец совершил преступление, но мы не знаем точно,
El gobierno provincial contrató al albañil Juan Sidders y al herrero Robert M. Gaw para repararlas.
Правительство наняло каменщика Хуана Сиддерса и кузнеца Роберта М. Гоу для ремонта.
Van el herrero y Lisa… el caballero
Кузнец, и Лиза, и рыцарь,
Pedimos al Herrero que fortalezca nuestras manos y nuestras espaldas para así poder terminar el trabajo que se nos pide.
Мы просим Кузнеца дать силу рукам нашим, чтобы мы смогли завершить все начатые дела.
Torrey, quería ir al herrero, pero aún no he ido
Торри, мне надо съездить к кузнецу,… но Джо говорит,
Enviaron a Millie al cruzar la calle a través de la luz del sol en punto de oro de cinco a despertar por el Sr. Wadgers arena, el herrero.
Они послали Милли через дорогу сквозь золотую 5: 00 солнце, чтобы поднять до г-н Сэнди Wadgers, кузнец.
Así que no olvidemos el papel del herrero en esta imagen, porque sin el herrero, la cosa sería diferente,¿no?
Так что давайте не будем забывать о роли кузнеца в этой истории, потому что без кузнеца все бы выглядело немного иначе?
invocó una potente tormenta para que trasladara al herrero hasta Pohjola.
залезть на огромное дерево, вызвал бурю и перенес кузнеца прямиком в Похьелу.
Entonces veremos caminar al herrero por el campamento, y probaremos su inocencia.
потом увидеть вернувшегося в лагерь кузнеца, доказывающего его невиновность.
La única información que tengo que podría ser de interés… para el Gobernador seria que… nosotros tres matamos al herrero.
Единственное, что может быть интересно губернатору, это то, Что кузнеца убили мы втроем.
pescadores, el herrero, sus muertes deberían ser bienvenidas.
не рыбаки, не кузнецы- их смерть можно только приветствовать.
El alcalde nos pagó muy generosamente y el herrero fue enviado a juicio,
Мэр щедро заплатил нам и сталелитейщик был отправлен под суд,
Alejandro el herrero me ha causado muchos males.
Александр медник много сделал мне зла.
El herrero Árni Árnason, con su esposa Sigríður Eggertsdóttir
Кузнец Аурни Аурнасон( исл. Árni Árnason)
me aconsejaron que obtener el herrero del pueblo de"saltar" es,
получить деревенский кузнец" прыгать" его, но я прыгнул ему,
Todo el mundo conoce la historia del herrero Shamakhmudov y su esposa,
Всему миру известна история кузнеца Шамахмудова и его жены,
Результатов: 76, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский