КУКЛАМИ - перевод на Испанском

muñecas
запястье
кукла
куколка
кисть
руку
худышка
muñecos
кукла
манекен
игрушку
куколка
фигуркой
чучело
игрушечного
снеговика
пупсик
marionetas
марионетка
кукла
кукловод
маппета
títeres
марионеточный
кукла
марионетка
буратино
пешка
dolls
доллс
ж доллс
куклы

Примеры использования Куклами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джоффре до сих пор играет с куклами своей сестры.
Joffre todavía juega con las muñecas de su hermana.
Я не знала, что ты интересуешься куклами.
No sabía que te gustaban las muñecas.
Он тусуется с мужиками, которые играются с куклами пони.
Está rodeado de hombres que juegan con ponis de juguete.
Тебе необходимо было только попить чай с куклами.
Todo lo que tienes que hacer es tomar té con las muñecas.
Ну конечно. Да, поставит на полку с остальными куклами.
Me pondrá allá arriba en la estantería con el resto de las muñecas Kewpie.
Мне нравится, что она сделала с куклами.
Me gusta lo que hizo con las muñecas.
Играла с куклами.
Jugando con mis peluches.
даже я когда-то играла с куклами.
alguna vez yo haya jugado con muñecas.
И видеть тебя, играющего по ночам с куклами, потому что ты снимал фильм, все казалось мне немного странным.
Y viéndote jugar con los muñecos, a la noche, porque estabas haciendo un dibujo animado, me parecía un poco extraño.
Единственное возможное оправдание для взрослого дядьки, путешествуя с четырьмя куклами в сумке.
La única excusa posible para que un hombre adulto viaje con cuatro muñecas en su maleta.
который делает нас куклами, и люди, играющие с нами, маленькие дети.
lo que nos hace muñecos, y la gente que juega con nosotros, niños pequeños.
Если школьная комиссия, придя сюда, увидит шизофреников, которые не лечатся, разговаривающих с куклами, они подумают, что я не справляюсь.
Si la junta estudiantil viene aquí y ve a estudiantes esquizofrénicos claramente sin su medicación hablando con títeres, van a pensar que no puedo hacerme cargo de las cosas.
Теперь мы знаем, кто научил" Э" действовать людьми, как куклами.
Ahora sabemos quién enseñó a"A" a tratar como muñecas a las personas.
Он работает над куклами, объясняющими, что такое пересадка чужеродной ткани,
Él está trabajando con muñecos que explican el transplante de seno,
Я знаю, милый, но, может, тебе чем-то другим заняться, пока с куклами не выходит.
Lo sé, querido, pero pensé… tú sabes… quizás alguna otra cosa hasta que este asunto de los títeres resulte.
за ваше желание кататься с Алмазными Куклами.
por vuestro interés en patinar con el Diamond Dolls.
он вероятно живет в шкафу примерно с 600 куклами.
probablemente viva en un armario con 600 muñecas.
Всем добро пожаловать на чемпионат роллерш между Алмазными Куклами и Сиренами Южного Берега.
Bienvenidos todos al campeonato de Derbys de patinaje del Pacífico entre las Diamond Dolls y las South Shore Sirens.
Например, я спрашивал:« Мама, почему мне нельзя вырядиться и играть целый день с куклами?».
Le hacía preguntas como:"Mamá,¿por qué no puedo vestir y jugar con muñecas todo el día?".
играла со своими куклами, но… ты была сорванцом.
jugando con muñecas, pero… pero tú eras un marimacho.
Результатов: 102, Время: 0.4377

Куклами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский