MUÑECOS - перевод на Русском

куклы
muñecas
muñecos
marionetas
títeres
muppets
dolls
doll
игрушки
juguetes
juego
toys
toy
muñecos
peluches
манекены
maniquíes
muñecos
куколки
muñecas
de pupa
crisálida
muñecos
фигурок
figuras
piezas
muñecos
кукол
muñecas
marionetas
títeres
muñecos
куклами
muñecas
muñecos
marionetas
títeres
dolls
куклах
muñecas
muñecos

Примеры использования Muñecos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son muñecos inofensivos.
Это же безобидные куклы.
No soy un niño a jugar con estos muñecos pintados.
Я не дитя, чтобы играть с такими крашеными куклами.
A 1 dólar, hubo una demanda de 100 muñecos en los Estados Unidos.
В перерасчете на доллары, в США был спрос на 100 кукол.
Realmente no vi venir esta espeluznante cosa de jugar con muñecos.
Я правда не думала, что ты начнешь играть в куклы.
Hay otra existencia comparada a los muñecos y Dios.
Есть еще одна форма существования, сравнимая с куклами и Богами.
¿Tus muñecos?
Твоих кукол.
Cuatro muñecos, cuatro muñecos vivientes.
Четыре куклы, четыре живые куклы.
No puedes jugar con muñecos si tienes siete.
Ты не должен играть с куклами если тебе семь лет.
¿Ataron almas a muñecos?
Они прикрепили души к куклам?
Dios mío,¿dónde consigues estos muñecos?
Боже, где вы взяли эту куклу?
Dijiste que tenía que crecer. Deshacerme de todos mis muñecos.
Ы сказала, что€ должен повзрослеть и избавитьс€ от своих игрушек.
No dejé que volviera a jugar con muñecos pequeños.
Я не давал ему играть больше ни с какими маленькими игрушками.
Me molestaba poner aquello en mis muñecos.
И мне не нравилось приклеивать их к моим куклам.
Para que puedas espiar y y apuñalar muñecos vudú en la cara?
Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу?
Payasos y muñecos.
Клоунов и куколок.
Son más grandes que sus muñecos.
Вы гораздо больше, чем ваши фигурки.
podemos llevarnos uno de esos muñecos.
можем ли мы прихватить с собой тех манекенов.
La identidad de Debbie estaba atada a sus muñecos y a su trabajo en Dillio.
Особенностью дебби была привязанность к ее игрушкам и ее работой в Диллио.
Esos muñecos mal pintados,¿pueden ser símbolo de algo?
Разве эти плохо нарисованные марионетки могут быть символом чего-нибудь?
Somos muñecos de silicona con cuerpos de gomaespuma
Мы сделаны из силикона и пены,
Результатов: 104, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский