КУЛИСЫ - перевод на Испанском

escenario
место
сцена
вариант
арене
обстановки
театром
кулисами
декорации
camerinos
гримерке
гримерной
комнату
раздевалке
за кулисами
костюмерной
cortina
занавес
шторы
завесу
шторкой
кортина
ширмой
кулисами
навесной
ненесущей
карниз

Примеры использования Кулисы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты. Проверь за кулисой.
Tú, revisa detrás de la cortina;
Прошу всех актеров собраться в левой кулисе.
¿Pueden agruparse mis actores a la izquierda del escenario, por favor?
Я только что была за кулисами.
Yo estaba justamente detrás del escenario.
Человек за кулисами.
El hombre detrás de la cortina.
Другая, маленькая за кулисами реальность.
Otra realidad más pequeña detrás del escenario.
Я ведь был" за кулисами", помнишь?
He visto detrás de la cortina,¿recuerdas?
Бутылки держат здесь, за кулисами.
Se guardan aquí, detrás del escenario.
Сынок, мы все были за кулисами.
Hijo, todos hemos estado detrás de la cortina.
Мы же собирались схватить Монти за кулисами?
¿Qué ha pasado con atrapar a Monty detrás del escenario?
Теперь нужно, чтобы она показала нам человека за кулисами.
Hagamos que nos muestre al tipo tras de la cortina.
Я был… Я был за кулисами.
Estaba, uh… estaba detrás del escenario.
А теперь посмотрим, кто же за кулисами.
Ahora veamos quién está detrás de la cortina.
Почему ты не был за кулисами?
¿Por qué no estabas detrás del escenario?
Ага- входит мама, из левых кулис.
Entrada de mamá por la izquierda del escenario.
Вы его видели за кулисами?
¿Lo vio detrás del escenario?
Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
La directora dice que todas las niñas estaban detrás del escenario antes del recital.
Идем. Встретимся за кулисами.
Te veo detrás del escenario.
Я сказал ей встретить меня за кулисами после шоу.
Me dije que se reuniera conmigo detrás del escenario, después del show.
За кулисами, на колесах.
Detrás de los amplificadores, en los bastidores.
Экскурсию кулисами".
La visita bastidores.
Результатов: 46, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский