ESCENARIO - перевод на Русском

место
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
сцена
escena
retablo
del escenario
вариант
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
сцене
escena
retablo
del escenario
арене
escenario
ámbito
arena
esfera
nivel
panorama
plano
campo
foros
estadio
обстановки
situación
entorno
clima
condiciones
ambiente
contexto
circunstancias
atmósfera
escenario
reinante
театром
teatro
escenario
кулисами
escena
cortina
bastidores
trastienda
декорации
decoración
sets
escenario
decorados
escenografía
сцену
escena
retablo
del escenario
сцены
escena
retablo
del escenario
месте
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
местом
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
места
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto

Примеры использования Escenario на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y qué escenario hubieras sugerido, acaso?
А какой вариант ты предложишь, возможно…?
El guión está escrito, pero el escenario no está listo.
Сценарий написан. Но декорации не готовы.
Estaba, uh… estaba detrás del escenario.
Я был… Я был за кулисами.
Le dije"hace falta algo más que un cambio de escenario".
Я сказал ей:" Это больше, чем смена обстановки".
Nosotros… queríamos un cambio de escenario, así que vinimos aquí.
Мы… мы хотели сменить обстановку, вот и приехали сюда.
Las manchas de sangre del escenario del crimen de Locke.
Брызги крови с места преступления по делу Ричарда Лока.
Sí, esto no es mi escenario en todos los niveles posibles.
Да, это не моя сцена на всех возможных уровнях.
¿Puedo sugerir un escenario alterno?
Могу я предложить альтернативный вариант?
¿Por qué no estabas detrás del escenario?
Почему ты не был за кулисами?
¿Qué te pareció el escenario?
Тебе понравились декорации?
No nos vendría mal cambiar un poco de escenario.
Нам не помешает сменить обстановку.
¿Cualquiera por detrás del escenario?
Любого, кто имел доступ за кулисы?
Voy a ir a por las fotos del escenario del crimen de Delcampo.
Я собираюсь получить фотографии из места преступления Делькампо.
Luego noté que había otro escenario.
Но потом я понял, что был еще вариант.
Le dije a Lauren que Ud. quería un escenario sencillo.
Я сказала Лорен, что Вам нужны простые декорации.
¿Lo vio detrás del escenario?
Вы его видели за кулисами?
¡Este es el escenario del cielo!
Это арена для представлений!
Tienes que cambiar el escenario.
Тебе нужно поменять обстановку.
Se quedó quieto un momento y se dio la vuelta para salir del escenario.
Лишь задержался на мгновение повернулся и ушел за кулисы.
Tenemos tus huellas en una papelera cerca del escenario de su asesinato.
У нас есть отпечатки на мусорке, неподалеку от места убийства.
Результатов: 2723, Время: 0.1223

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский