АРЕНА - перевод на Испанском

arena
песок
арена
песочный
песчаных
песочнице
наполнитель
escenario
место
сцена
вариант
арене
обстановки
театром
кулисами
декорации
estadio
стадион
аpене
стадии
этапе
стэдиум
спорткомплексе
ámbito
охват
круг
области
сфере
уровне
рамках
вопросах
арене
направлении
масштабы
coliseo
колизей
арена
ruedo
арене
седло
игре
panorama
обзор
картина
представление
ландшафт
ситуация
панорама
положение
обстановка
арене
перспективы

Примеры использования Арена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Волгоград Арена расстоянии.
Aeropuerto Internacional Volgograd.
Арена разрушена!
Una arena destruida!
Арена- это восприятие власти.
En la arena, la percepción es el poder.
Клуб Арена- это то место, где они все собираются.
La Arena Club es el lugar donde todos se congregan.
Арена клуб знает,
El club de campo sabe lo que pasa mañana
Арена" ТУИ.
Yalkú Tours.
Сенатор, это ваша арена.
Senador… éste es su terreno.
Красный код, арена.
¡Código rojo en la arena!
Но это арена.
Ahora esto es la arena.
Мне нужно больше узнать о клубе Арена.
Necesito encontrar más información sobre el Arena Club.
Дамы, добро пожаловать в Арена клуб!
Bienvenido a la Arena Club, señoras!
А это арена.
Aqui es la arena.
Это больница, а не арена.
Esto es un hospital, no el ring.
Через неделю я выступаю в Меркури- Арена, и там- то я взорву вам мозг.
Mira, la semana próxima actuaré en el Mercury Arena y te haré volar tu mente.
Планета Земля-- арена нашей общей судьбы-- может,
Este planeta, el escenario de nuestro destino común, se convertirá entonces
Добро пожаловать в зал" Меркури- Арена" на единственный в своем роде концерт" Саунд Люциуса Лайона".
bienvenidos al Mercury Arena para una actuación de sólo una noche de Lucious Lyon sonido.
Арена была построена в 1987 году к летней Универсиаде 1987 года
El estadio fue construido en 1987, siendo usado en
Кризис также напоминает нам о том, что арена мировой экономики,
La crisis también recuerda que el escenario de la economía mundial,
По сути это гигантское клеткоподобное строение, арена, где конфликт может быть разрешен в публичной форме.
Básicamente se trata de una gigantesca estructura con forma de jaula, una arena donde los conflictos pueden resolverse en un fórum publico.
Да? но Небесная арена- моя вотчина. что на ринге я лучше него.
¿eh? pero el Coliseo del Cielo es mi territorio. yo soy mejor que él.
Результатов: 169, Время: 0.233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский