ТЕАТРОМ - перевод на Испанском

teatro
театр
театральный
спектакль
представление
районе
драмы
кинотеатре
escenario
место
сцена
вариант
арене
обстановки
театром
кулисами
декорации

Примеры использования Театром на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
так сильно увлеченная театром, может выйти за мужчину отторгающего этот интерес всеми фибрами души.
una chica enamorada del teatro como tú puede casarse con un hombre que se opone a estos intereses con cada fibra de su cuerpo.
Второе, они были, назовем это многоформатным театром: в их репертуаре есть выступления разных форм.
Lo segundo es que ellos eran lo que llamamos un teatro multiforme: ellos tienen distintas clases de representaciones en el repertorio.
Они стали бывать здесь, с тех пор как Стюарт стал заниматься театром двадцать лет назад.
Usaron este lugar desde que Stuart se metió en lo del teatro, hace 20 años.
Комитет также выступил спонсором культурного мероприятия под названием<< Монологи Газы>>, поставленного театром<< Аштар>> в Рамаллахе.
El Comité también patrocinó una función cultural," Los monólogos de Gaza", del Teatro Ashtar de Ramallah.
на шесть лет прервал свои связи с театром.
por seis años restringió su conexión con el teatro.
Эстонская национальная опера" Эстония" стала профессиональным театром в 1906 году.
Estonia", la Ópera Nacional de Estonia, se constituyó en teatro profesional en 1906.
танцами, театром и литературой.
la danza, el teatro y la literatura.
литературой, театром, пластическими видами искусств,
la literatura, el teatro, las artes plásticas,
Городской совет Риги подписал трехстороннее соглашение с МК и Художественным театром о поэтапном участии в финансировании этого театра..
El ayuntamiento de la ciudad de Riga ha firmado un acuerdo de cooperación trilateral con el Ministerio de Cultura y el Teatro del Arte sobre su participación gradual en la financiación de ese Teatro..
развитию различных форм творчества, но управление Харкуальским театром остается основным направлением его деятельности.
gran variedad de expresiones culturales pero su principal actividad continúa siendo la gestión del teatro Harquail.
Комментарий Делла- Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
Los comentarios de DellaVedova indicaban que el proceso de revisión era simplemente un teatro político.
Своенравным и игривым представится вам замок Чески Крумлов с барочным театром и вращающимся зрительным залом в саду замка.
El castillo y palacio de Český Krumlov, que cuenta con un teatro barroco y auditorio giratorio en el jardín del palacio, se presenta como un castillo caprichosamente juguetón.
оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий.
ambas son una forma de teatro en busca de un público para su causa.
руководит Гонконгским китайским оркестром, Гонконгской танцевальной компанией и Гонконгским театром.
la Compañía de Danza de Hong Kong y el Teatro de Repertorio de Hong Kong.
пением, театром, однако наиболее ярко они проявляются во всех жанрах литературы,
la canción y el teatro pero brillan especialmente en el ámbito de la literatura de todos los géneros;
Но значительные человеческие жертвы неразрывно связаны с театром военных действий и наши обнищавшие районы приняли названия истерзанных войной мест, символизируя накал борьбы с нищетой.
Pero comprendiendo la gran carga de sacrificio humano que representa la escenificación de un teatro de guerra, nuestros barrios empobrecidos han tomado para sí los nombres de esos escenarios de batalla, con lo cual pretenden simbolizar su grado de rebeldía contra la miseria.
выполнения многих важных задач Ассамблея народов мира перестала быть театром для крупных дебатов
la Asamblea de los pueblos del mundo ha dejado de ser el escenario de los grandes debates
танцами и театром, а также мероприятия,
la danza, el teatro y el perfeccionamiento espiritual
Кроме того, Ближний Восток попрежнему остается театром одного из наиболее застарелых конфликтов нашего времени,
Por otra parte, la región del Oriente Medio ha sido y sigue siendo escenario de uno de los conflictos más dilatados de la época contemporánea,
И 8 марта 1995 года провинция Сибитоке стала театром столкновений между военнослужащими
El 1º y el 8 de marzo de 1995, la provincia de Cibitoke fue teatro de enfrentamientos entre militares
Результатов: 230, Время: 0.3042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский