СЦЕНА - перевод на Испанском

escena
место
сцена
эпизод
скандал
сценка
арене
кулисами
retablo
сцена
алтарь
дева
запрестольный образ
escenas
место
сцена
эпизод
скандал
сценка
арене
кулисами
escenita
место
сцена
эпизод
скандал
сценка
арене
кулисами
del escenario
со сцены

Примеры использования Сцена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сцена- твой дом
El escenario es tu hogar
Сцена… это то место, где я чувствую себя счастливым.
El escenario, ese es el lugar donde me siento feliz.
Сцена не считалась подходящим местом для женщины.
El escenario no era considerado un lugar apropiado para una mujer.
Первая сцена в" Криминальном чтиве" с Тыковкой
En la escena inicial de Pulp Fiction,
Это лишь пустая сцена, которую Мисс Вестерна украсила своей магией.
Esto es solo un escenario vacío donde la Srta. Westenra ha prodigado su formidable magia.
Сцена смерти была лучшим, что я видела в жизни.
El montaje de la muerte ha sido le mejor que he visto.
Каждое окно- сцена в театре абсурда, называемом жизнью.
Cada ventana un escenario en este teatro del absurdo que llamamos vida.
Это сцена из их нового фильма Время?
¿Esta es una escena de la película ŽŽUna y Otra VezŽŽ?
Компании Canon сцена интеллектуальный Автоматический.
De Escenas Automático Inteligente Canon.
Билл всегда говорил, что сцена плохо отражается на моей карьере.
Bill siempre decía que el teatro era malo para mi carrera.
У тебя есть сцена, зрители и по настоящему красивое платье.
Tienes un escenario, un público y un vestido muy bonito.
Эта сцена битвы в Мостаре- дом против дома,
Esta es una escena de lucha casa a casa en Mostar,
Это сцена сна.
Es una secuencia de sueño.
Сцена сна.
La secuencia del sueño.
Мне нужна сцена, чтобы продемонстрировать Трауту свои таланты.
Necesito un escenario en el que mostrar mis habilidades… frente a Troutsaurio allí.
Детектив Кроуэлл, насколько точна по вашему мнению эта сцена?
Detective Crowell,¿qué tan precisa diría que es esa secuencia?
Послушай, Нэт, это больше уже не моя сцена.
Mira, Nat, éste ya no es mi ambiente.
И вы знаете, большая сцена потребует больше освещения.
Y ustedes saben, un escenario más grande va a necesitar más luces.
Типичная для многих районов сцена.
Este era el panorama en muchos barrios.
Здесь есть сцена.
Allí hay un escenario.
Результатов: 911, Время: 0.2993

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский