UN ESCENARIO - перевод на Русском

сценарий
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
арену
arena
escenario
ámbito
esfera
estadio
plano
panorama
ruedo
coliseo
место
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
декорации
decoración
sets
escenario
decorados
escenografía
сценария
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
сценарии
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
сценарием
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
ареной
escenario
ámbito
arena
estadio
арене
escenario
ámbito
arena
esfera
nivel
panorama
plano
campo
foros
estadio
на сцену
al escenario
a escena
al estrado
a la tarima
a actuar
de la actuación

Примеры использования Un escenario на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un escenario popular es la inflación crónica.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
Tienes un escenario, un público y un vestido muy bonito.
У тебя есть сцена, зрители и по настоящему красивое платье.
En un escenario internacional en rápida evolución, es difícil prever el futuro.
В условиях быстро меняющегося международного положения трудно предсказать будущее.
Necesito un escenario en el que mostrar mis habilidades… frente a Troutsaurio allí.
Мне нужна сцена, чтобы продемонстрировать Трауту свои таланты.
La Primera Comisión no debe convertirse una vez más en un escenario de discriminación política.
Первый Комитет не должен вновь стать сценой политической дискриминации.
¿Puedo sugerir un escenario alterno?
Могу я предложить альтернативный вариант?
quiere jugar en un escenario mayor.
он хочет играть на большой сцене.
Queremos hacer un escenario más grande.
Мы хотим сделать сцену больше.
Y ustedes saben, un escenario más grande va a necesitar más luces.
И вы знаете, большая сцена потребует больше освещения.
Allí hay un escenario.
Здесь есть сцена.
Clásica respuesta psicológica a la amenza de entrar de nuevo en un escenario traumático.
Классическая психологическая реакция на страх вновь вернуться в травмирующую обстановку.
Ella dice algo sobre un escenario, una audición.
Она что-то говорит про сцену, про прослушивание.
Un escenario genial.
Классная сцена.
Voy a reservar un escenario en el Rio.
Я хочу арендовать сцену в Рио.
Deberías llevarlo a un escenario.
Тебе б на сцену.
En un escenario local.
В местном театре.
Anoche, Megan Ramírez es encontrada muerta en un escenario pornográfico.
Вчера, Меган Рамирез найдена мертвой на порно- студии.
Hacía mucho tiempo que no me subía a un escenario.
Давно я не выходил на сцену.
Y tú… tú vas a subirme a un escenario en el corazón de Nashville.
А ты… хочешь выпустить меня на сцену в самом сердце Нэшвиля.
Hay historias que se cuentan desde un escenario.
Есть истории, которые мы рассказываем со сцены.
Результатов: 290, Время: 0.1005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский