СЦЕНАРИЕМ - перевод на Испанском

escenario
место
сцена
вариант
арене
обстановки
театром
кулисами
декорации
guión
сценарий
дефис
скрипт
текст
тире
сценарист
скетч
прочерк
hipótesis
гипотеза
сценарий
предположение
случай
посылка
допущение
вариант
предпосылки
guion
сценарий
дефис
situación hipotética

Примеры использования Сценарием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ухудшится по сравнению с базовым сценарием.
estarían en peor situación respecto de la hipótesis básica.
Он о парне, чей сосед занимается сексом, и говорит ему идти в бар и работать над своим сценарием.
Se trata de un tipo cuyo compañero de habitación va a tener sexo así que le dice que se vaya a un bar a trabajar en su guión.
В соответствии с предлагаемым сценарием регулярный бюджет Организации Объединенных Наций обеспечивает финансирование основных функций секретариата, которые имеют наивысший приоритет.
En la situación hipotética propuesta, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas abarca las funciones básicas de secretaría, que son de la máxima prioridad.
В любом случае, мне жаль, что я потратил твое время. И… и удачи с твоим сценарием.
En fin, lamento hacerte perder el tiempo y suerte con tu guion.
Ожидается, что энергосбережение будет способствовать снижению объема выбросов CO2 приблизительно на 42 000- 45 000 Гг по сравнению со сценарием, не учитывающим энергосбережение.
Se espera que la conservación de energía reducirá las emisiones de CO2 aproximadamente en 42.000-45.000 Gg en comparación con una hipótesis que no contemple la conservación de la energía.
Послушай, я с удовольствием помогу ему со сценарием, как преподаватель, конечно.
Escucha, voy a ser muy feliz de trabajar con él en el guión, pero sólo como su maestro.
Страница того, что мы считаем сценарием была засунута в горло Келли.
Una página de lo que creemos que es un guión que encontramos dentro de la garganta de Kelly.
Луис, если бы я их знала, расхаживала бы я по ксероксной со сценарием в руках?
Louis, si no tuviese el libreto,¿estaría paseando por la sala de fotocopias con un guion en mi mano?
роль служит сценарием, предписывая актерам диалоги и действия.
un papel sirve como guión, proporcionando diálogo y acción para los personajes.
В первый раз роман был экранизирован в 1960 году как« Деревня проклятых» со сценарием, который был довольно близок к книге.
La novela fue filmada como El pueblo de los malditos durante 1960, con un guión que era bastante fiel al libro.
Он был недоволен сценарием, поэтому он и встретился с Гэбриелем, чтобы обсудить его.
No estaba feliz con el guión, por eso se reunió con Gabriel, para hablarlo.
Беспроигрышным сценарием является сценарий, который ведет к созданию синергизма между расширением прав
La situación que beneficia a todas las partes es aquella en la que se crean sinergias entre el empoderamiento de la mujer
A Сопоставление проводится со сценарием III из трех сценариев," предусматривающих принятие мер", представленных в NC3.
A Se compara con el escenario III de los tres escenarios" con medidas" presentados en la tercera comunicación nacional.
Эти сценарии сравнили с исходным сценарием, который предусматривает сохранение ожидаемых в настоящее время темпов экономического роста
Esos escenarios se comparan con un escenario de referencia que representa una continuación del crecimiento económico y de los niveles
С другой стороны, и это является более вероятным сценарием, различия могут носить иллюзорный характер
En otros casos, y esta es la situación más probable, la diferencia puede ser ilusoria
В связи с этим сценарием я просил Департамент по вопросам охраны и безопасности разработать надежные варианты достижения этой цели.
En el contexto de ese caso hipotético, he pedido al Departamento de Seguridad que elabore opciones viables para lograr este objetivo.
Разница в расходах между сценарием исходных условий и адаптационным сценарием отражает инвестиционные потребности для целей адаптации в конкретных секторах.
La diferencia de costo entre el escenario de referencia y el de adaptación representaba las necesidades específicas de inversión en adaptación para cada sector.
Гораздо более распространенным сценарием является создание проблемы ВПВ попутно с законным целенаведением на вражеских комбатантов
La situación mucho más común es la creación imprevista de un problema de REG a raíz de un ataque legítimo contra combatientes
Если ты недоволен сценарием, я предлагаю тебе пойти туда,
E incluso si no estás feliz con el guión ahora… Yo te aconsejo
Наименее вероятным сценарием является тот, в котором Россия ведет переговорный процесс,
El escenario menos probable es aquel en el que Rusia lidera un proceso de negociación que da
Результатов: 217, Время: 0.5922

Сценарием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский