GUIÓN - перевод на Русском

сценарий
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
дефис
guión
guion
скрипт
script
guión
текст
texto
versión
copia
тире
tiro
guión
tyre
tiri
сценарист
escritor
guionista
guión
escrito
скетч
sketch
guión
segmento
прочерк
guión
espacio en blanco
сценария
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
сценарии
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
сценарию
guión
escenario
hipótesis
guion
situación
script
libreto
opción
posibilidad
situación hipotética
дефиса
guión
guion
текста
texto
versión
copia

Примеры использования Guión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Guión para un proveedor que utilice autenticación reto/ respuesta.
Скрипт для соединения с Интернет- провайдером, использующим авторизацию с ответами на запросы.
Ayudando a los actores a escribir el guión en la palma de la mano.
Помогает артистам писать текст на ладонях.
Punto, punto, guión.
Точка- точка- тире.
Podrías haberte ceñido al guión, pero no está mal.
Мог бы придерживаться сценария, но неплохо.
Dirección y Guión SHIN Dong-yup.
Сценарист и Режиссер ШИН Донг- юп.
un numero y… tal vez un guión.
номер и… возможно дефис.
permítame llamarla "lady guión".
позвольте мне называть вас скрипт- леди.
Inicializar protocolo de riesgo biológico dos guión tres bravo.
Инициализировать протокол биологической опасности 2 тире 3 браво.
Quizás alabara mi guión.
Может он похвалит мой текст.
Está muy interesado en comprar mi guión sobre asesinos en serie.
Ќн очень заинтересован в моем сценарии про серийных убийц, хочет купить его.
He enviado cientos de copias de mi guión, mi película y mi currículum.
Я отправила сотни копий моего сценария, мой фильм и свое резюме.
Ctrl; L Cargar un guión.
Ctrl; L Загрузить скрипт.
No estaba siguiendo un guión, quería decir cada palabra que estaba diciendo.
Она не следовала сценарию, что говорила, то и думала.
Llevó a Neal a ese hotel porque estaba en el guión.
Она перевезла Нила в отель, как и было запланировано в сценарии.
Sí. Como que me salí un poco del guión.
Ага, я как бы отошел от сценария.
Ctrl; G Guardar el guión.
Ctrl; G Сохранить скрипт.
Una historia curiosa. Según el guión, debía decir"sí".
Забавная история, по сценарию я должен был сказать" да.".
Quiero hablar contigo acerca del reparto, del guión.
Я хочу поговорить с тобой о кастинге, о сценарии.
No pude encontrar las últimas dos páginas de su otro guión.
Я не смог найти последние две страницы Вашего сценария.
Los apellidos también se pueden escribir sin guión.
Написание двойной фамилии также допускается без дефиса.
Результатов: 1210, Время: 0.489

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский