КУЛЬТОВЫХ - перевод на Испанском

de culto
культовых
поклонения
религиозных
богослужения
к отправления культов
для отправления религиозных обрядов
о вероисповедания
для отправления обрядов
вероисповедования
молитвенный
religiosos
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания
icónicos
культовая
знaменитого
легендарному
religiosas
религиозный
церковный
духовный
религии
верующим
вероисповедания

Примеры использования Культовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отправление культовых ритуалов не регулируется белорусским законодательством.
y los ritos religiosos no se rigen por la legislación de Belarús.
Кроме того, осуществляется сотрудничество с церквами и религиозными ассоциациями( в том числе особенно по вопросам охраны культовых зданий), а также с управлениями по охране исторических зданий на уровне воеводств и с Национальным советом Польши по охране наследия.
También se coopera con las iglesias y las asociaciones religiosas(en particular las dedicadas a la protección de los edificios sagrados) y con los conservadores de edificios históricos de las voivodias y la Junta Nacional del Patrimonio de Polonia.
ограничения на создание культовых учреждений и доступ к ним могут стать причиной косвенной расовой дискриминации по признаку этнической принадлежности,
las limitaciones en cuanto a la creación de lugares de culto y el acceso a ellos puedan ser causa de una discriminación racial indirecta por motivos de origen étnico,
прямого воспрепятствования строительству культовых и культурных сооружений, этот отказ в признании многообразия представляет
obstáculos a la construcción de lugares de culto y de cultura, constituye una de las manifestaciones dominantes de la difamación de las religiones,
Эта ситуация затрагивает прежде всего христианские религиозные меньшинства, юридическое признание которых нередко ставится под сомнение в связи с вопросами, касающимися, главным образом, культовых мест и отказа от военной службы по религиозно-этическим соображениям.
Esta situación afecta particularmente a las minorías religiosas cristianas, cuyo reconocimiento jurídico es impugnado frecuentemente respecto de cuestiones relacionadas principalmente con los lugares de culto y la objeción de conciencia.
убеждений и свободу их проповеди, выражения посредством церковных церемоний и иных культовых обрядов как индивидуально, так и совместно с другими лицами.
las ceremonias religiosas y otros ritos de culto.
реконструкцию христианских культовых мест в национальной области Чин, уничтожении христианских крестов и строительстве буддийских культовых мест при использовании принудительного труда христиан из Чин.
renovación de lugares de culto cristianos en el estado de Chin, la destrucción de cruces cristianas y la construcción de lugares de culto budistas utilizando trabajo forzado de cristianos chin.
некоторыми местными органами власти, в частности, в отношении захоронений некатоликов и строительства культовых сооружений.
en particular en relación con la inhumación de personas no católicas y la construcción de lugares de culto.
часть которых была направлена против членов боснийско- хорватской общины и культовых мест католиков, тогда как в ходе других инцидентов жертвами были боснийцы.
algunos de ellos dirigidos contra miembros de la comunidad croata de Bosnia y lugares de culto católicos y otros contra bosnios.
применяться в случаях актов подстрекательства к расовой ненависти, совершаемых полупублично, например, в культовых местах или в частной обстановке.
en casos de incitación al odio racial cometidos en un contexto semipúblico(un lugar de culto, por ejemplo) o privado.
памятниках культуры( в частности археологических) и в культовых местах;
especialmente los de carácter arqueológico, y lugares de culto;
жизни, культовых зданий, зданий и имущества граждан,
la vida, los lugares de culto, los edificios y los bienes de los ciudadanos pertenecientes a minorías,
Обращаясь к вопросу о культовых местах и кладбищах, Специальный докладчик отмечает наличие спорадических инцидентов( пожары,
En lo que se refiere a los lugares de culto y a los cementerios, el Relator Especial observa el brote esporádico de incidentes(incendios, actos delictivos,
В числе церквей и культовых сооружений, которые используются в настоящее время в качестве музеев икон на севере Кипра,
Entre las iglesias y edificios religiosos que se están utilizando como museos de iconos en Chipre septentrional cabe destacar la
а также в культовых местах.
las universidades como en los lugares de culto.
организаций в Тегеране, 22 культовых места, 6 мест паломничества
22 lugares de culto, 6 lugares de peregrinación
также гарантии сохранения всех культовых мест и мирного доступа к ним;
de conservación de todos los lugares religiosos y acceso pacífico a ellos;
Пятьдесят процентов церквей и других культовых объектов уже разрушены, 45 процентов оставшихся церквей и культовых объектов в той или иной степени повреждены, а три четверти верующих были
El 50% de las iglesias y de otras propiedades religiosas han sido ya destruidas, el 45% de las iglesias y propiedades religiosas restantes han recibido daños de consideración en mayor
это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина« Нью Эйдж» и дзэн- буддизма.
éste es un país en el que miles de dirigentes de cultos ofrecen multitud de sendas hacia la felicidad, en particular un simplista batiburrillo de New Age y budismo zen.
Эстонский совет церквей использует полученные из государственного бюджета средства для содержания и технического обслуживания культовых зданий, сохранения имущества,
El Consejo de Iglesias de Estonia utiliza el dinero recibido del presupuesto estatal para el mantenimiento de los edificios sagrados y las propiedades de valor cultural que en ellos se guardan,
Результатов: 76, Время: 0.0554

Культовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский