КУЛЬТУ - перевод на Испанском

culto
секта
образованный
культа
вероисповедания
религии
отправления религиозных обрядов
богослужения
отправления религиозных культов
поклонения
обрядов
secta
секта
культ
общество
религиозной

Примеры использования Культу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не говорю, что Apple- единственная компания, которая примкнула к культу простоты.
Ahora, no digo que Apple sea la única compañia comprometida al culto de la simplicidad.
Христианство рассматривается государством как особенно серьезная угроза, поскольку оно идеологически противоречит официальному культу личности и создает платформу для социальных
El Estado considera que la difusión del cristianismo es una amenaza particularmente grave puesto que cuestiona ideológicamente el culto oficial de la personalidad
Заместитель председателя Комиссии по внешним сношениям и культу сената, заместитель председателя Всеамериканской межпарламентской комиссии по правам человека( Сантьяго,
Fue Vicepresidente de la Comisión de Relaciones Exteriores y Culto del H. Senado Fue Vicepresidente de la Comisión Interparlamentaria Latinoamericana de Derechos Humanos(Santiago,
Неолитическая революция, при которой мы перешли к сельскому хозяйству, покорились культу семени, заменили поэзию шаманства прозой духовенства
La revolución neolítica que nos dio la agricultura, y que al tiempo nos hizo sucumbir en el culto a la semilla, desapareció la poesía del chamán
Прочность приверженности культу Боуи была также уникальна- его влияние продлилось дольше
El feroz partidismo del culto a Bowie es también único; su influencia duró más
посвященные культу солнца.
prisiones o templos de culto al sol.
также о содействии культу лиц, виновных в преступлениях против мира и человечности.
el fomento del culto a personas culpables de crímenes de lesa humanidad y contra la paz.
элита живет хорошо, поклоняясь как культу верхушке администрации, в то время как остальные находятся на обочине процесса развития.
manteniendo con la cúspide de la administración una relación que raya en el culto, mientras que el resto de la población queda al margen del proceso de desarrollo.
Такие культы, как этот использовали бы значимые числа. Я могу расшифровать его.
Un culto como este usaría un número con significado.
Это культ, основанный в г. Клебурн, Техас.
Es una secta con base en Cleburne, Texas.
изучающему вампирские культы.
que es experto en el culto vampírico.
Участники культа или… религиозные фанатики, возможно.
Parte de una secta o… tal vez unos fanáticos religiosos.
Он руководит культом.
Dirige un culto.
Культ использует старый палаточный лагерь в окружении гектаров леса.
La secta está usando un viejo campamento rodeado de hectáreas de bosque.
Скажите мне больше об этом культе.
Cuéntame más sobre este culto.
Думаю, это культ.
Creo que esto es una secta.
Знаешь, о возвращении к жизни, культе.
Ya sabes, sobre volver de vuelta a la vida, el culto.
Звучит как милый культ.
Suena como una bonita secta.
Логан, есть связь между брачным культом и Мантикорой.
Logan, hay una conexión entre el culto de procreación y Manticore.
Связь Николса с культом неизвестна.
La conexión de Nichols con la secta es desconocida.
Результатов: 55, Время: 0.037

Культу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский