КУМИР - перевод на Испанском

ídolo
идол
кумир
айдол
héroe
герой
кумир
героиня
геройства
idol
идол
айдолом
кумир
icono
значок
икона
пиктограмма
символ
иконка
кумир

Примеры использования Кумир на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он их кумир.
Es su dios.
А Нассер Хеджази- кумир его детства.
Y porque Nasser Hejazi fue el héroe de su infancia.
Ты мой кумир.
Eres mi heroína.
Это Кортни Райан, мой кумир.
Ella es Courtney Ryan, mi héroe personal.
Дантон- кумир.
Es un ídolo.
Я- счастливый экс- кумир.
Yo soy un ex famoso feliz.
Он мой кумир.
De hecho es un ídolo mío.
Тем не менее, сегодня он кумир в Нефере.
Sin embargo, hoy es el ídolo de Néfer.
Ну, Тея, его кумир всадил в него стрелу
Bueno, Thea, su ídolo poner una flecha en él,
В той книге, его кумир Карл Ханц писал,
Y en su libro, su héroe Carl Huntz escribió
На что надеешься, кумир миллионов, что хер твой после моей смерти вставать начнет?
¿Crees, ídolo de millones, que después de mi muerte tu rabo se levantará?
И так мой кумир говорила мне каждый день
Así que mi ídolo me repite a diario
Значит, когда говорится, что у женщин есть право голоса, это значит, типа, не только в конкурсе" Американский Кумир"?
Así que cuando dices que las mujeres pueden votar te refieres como, aparte de por American Idol?
Ашер- мой кумир, и я просто хочу, чтобы Ашер стал гордиться моим выходом
Usher es mi ídolo y sólo quiero hacerlo orgulloso por salir
Он- кумир ультраправых объединений по всей стране, заколачивает по 10 миллионов долларов в год.
Ahora es un icono de la derecha, con un programa de emisión nacional de diez millones de dólares al año.
при поддержке своей семьи Мохаммед решает пройти прослушивание на конкурс« Арабский кумир».
con el apoyo de su familia, Mohammed decide hacer una audición para Arab Idol.
Чавес сам всегда утверждал, что его кумир, Симон Боливар,
El propio Chávez sostuvo que su ídolo, Simón Bolívar,
В центре инициатив в области реконструкции и развития Южной Африки, связанных со спортом, был наш кумир Нельсон Мандела.
Nuestro icono, Nelson Mandela, centró las iniciativas de reconstrucción y desarrollo relacionadas con el deporte en Sudáfrica.
Вас с ним и сравнивать смешно, он- суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
Tu no eres nada comparado con él Es una superestrella del mundo de los fantasmas Y él es mi ídolo.
почувствовать ее… Я знаю, что она кумир многих людей.
para sentirla… Sé que es el ídolo de muchas personas.
Результатов: 87, Время: 0.3053

Кумир на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский