КУРЕНИИ - перевод на Испанском

fumar
курить
курение
закурить
выкурить
сигареты
курнуть
дунуть
перекур
tabaco
табак
курение
табакокурение
табачной
сигареты
сигары
tabaquismo
курение
табакокурения
табаком
табачной
fumadores
курильщик
курит
курящим
курение

Примеры использования Курении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
теперь отдельные сообщения о курении метамфетамина и наличии метамфетамина в кристаллической форме поступали и из других районов этого субрегиона20.
hubo informes esporádicos de que se fumaba metanfetamina y de que podía obtenerse metanfetamina cristalina en otras partes de la subregión20.
он одарил женщину тем," что она заслуживала"? И потом вы вернулись к разговору о курении?
al jurado que le dio"su merecido" a una mujer¿y luego siguieron hablando de cigarrillos?
кто курит в настоящее время и кто участвовал в опросе о курении, который был проведен Министерством здравоохранения Канады в феврале 1995 года,
que respondieron a la encuesta de Health Canada sobre el tabaquismo en febrero de 1995 continuaron fumando durante su embarazo más reciente,
женщины- маори больше курят- см. раздел о курении, ниже).
más elevados de tabaquismo; véase más adelante la sección sobre el tabaquismo).
программу национальных обследований домашних хозяйств для выработки стратегии борьбы с наркотиками, в рамках которой осуществляется сбор информации о курении, потреблении алкогольных напитков и незаконном потреблении наркотических средств на уровне общин.
tiene un programa independiente de encuestas nacionales por hogares sobre estrategias en materia de drogas cuyo objetivo es reunir información sobre el consumo de tabaco, alcohol y drogas en la comunidad.
новый законопроект о курении; в Самоа мы поддержали программу поощрения здорового образа жизни
un nuevo proyecto de ley sobre el tabaco; en Samoa apoyamos un programa de fomento de la salud y la prevención de
отвечая на ранее заданный вопрос о курении в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
respondiendo a una pregunta anterior sobre el tabaco en la Sede de las Naciones Unidas, dice que,
Курением не поможешь.
Fumar no va a ayudar.
Политика борьбы с курением в системе Организации Объединенных Наций.
Políticas de prohibición de fumar en el sistema de las Naciones Unidas.
Нет курению, нет животным.
No fumar, no mascotas.
Любовь к спагетти и курению на унитазе.
De ahí mi amor por los Spaghetti-O's y fumar en el baño.
Предотвращение приобщения молодежи к курению;
Evitar que los jóvenes empiecen a fumar;
Такая реклама не может также содержать призывы к курению.
En la publicidad tampoco se puede incitar a las personas a fumar.
это подталкивает слишком впечатлительных детей к курению.
se pensaba que incitaba a los niños impresionables a fumar.
Пять миллионов людей умрут в этом году из-за болезней, связанных с курением!
Cinco millones de personas morirán este año por enfermedades causadas por fumar.
Любовь к спагетти и курению на унитазе.
Mi gusto por los SpaghettiOs y fumar en el baño.
Я скучаю по курению в больницах.
Echo de menos fumar en los hospitales.
Надо кончать с курением.
Debe dejar de fumar.
Отказ от курения на рабочем месте.
Lugares de trabajo sin humo.
Отказ от курения на рабочих местах.
Lugares de trabajo sin humo.
Результатов: 49, Время: 0.2269

Курении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский